Lembra-te elas podem morrer rápido ou devagar mas têm de morrer. | Open Subtitles | يمكنهم ان يموتوا بسرعه او ببطئ ولكن يجب ان يموتوا |
O meu objetivo é alterar a perspetiva das pessoas sobre o autismo e sobre as pessoas com Asperger de alto funcionamento, porque há muita coisa que elas podem fazer. | TED | إن هدفي هو تغيير نظرة الناس عن التوحد و المصابين باضطراب طيف التوحد. لأن هناك الكثير الذي يمكنهم أن يصنعوه. |
Mas tenho visto que, quando convidamos as pessoas a serem mais, elas podem surpreender-nos com o que conseguem ser. | TED | لكنني رأيت مباشرة أنه عندما تدعو الناس ليكونوا أكثر ابداعاً، يمكنهم أن يدهشونا بكم الابداع الذى يمكن الوصول له. |
Nós perecemos, elas sobrevivem; nós temos uma vida, elas têm muitas vidas, e em cada vida elas podem significar coisas diferentes. | TED | نهلك، فتبقى على قيد الحياة؛ لدينا حياة واحدة، لديها أرواح عديدة، وفي كل حياة يمكنها أن تعني أشياء مختلفة. |
E exactamente como as cordas de um violino, elas podem vibrar em diferentes padrões produzindo diferentes notas musicais. | TED | بالضبط شبه الخيوط الموجودة على الكمان يمكنها الاهتزاز في قوالب مختلفة منتجةً نوتات موسيقية مختلفة |
Quando as outras duas se salvarem, elas podem se juntar para salvar a que ficou. | Open Subtitles | حالما تبتعد الأخريان عن طريق الخطر يمكنهما العمل معاً لإنقاذ التي بقيت هنا |
Vê, as boas patroas, elas podem fazer ou desfazer um clube. | Open Subtitles | كما تعلمين، السيدات المرتبطات بإمكانهن إنجاح أو إخفاق النادي |
A cidade pode estar em perigo. elas podem destruir tudo! | Open Subtitles | والبلدة قد تتعرض للخطر يمكنهم تدمير اى شئ |
Eu entendo-as suficientemente bem para saber que elas podem usar e ser usadas. | Open Subtitles | انا افهمهم بشكل جيد لاعرف انهم يمكنهم استغلالك اكثر من ان يستغلوا |
elas podem ser teimosas quando querem alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، يمكنهم أن يلتصقوا بك إذا أرادوا شيئاً |
Será que elas podem ser assim tão diferentes? | Open Subtitles | هل يمكنهم حقاً أن يكونوا مختلفون عن بعضهم البعض ؟ |
elas podem revelar saudades escondidas de homens que não se deveriam importar mais. | Open Subtitles | يمكنهم الكشف عن اللوعة المخفية للرجال الذين لا يأبهوا أبداً |
elas podem revelar os segredos extraordinários dos mais comuns casamentos. | Open Subtitles | يمكنهم الكشف عن الأسرار العجيبة للزيجات الطبيعية |
Se as companhias eléctricas tiverem tempo para reagir, elas podem reduzir a corrente que é enviada pelas suas linhas eléctricas e evitar o desastre. | Open Subtitles | لو إمتلك الخبراء الوقت الكافي يمكنهم تقليل التيار الذى يُرسَـل بخطوط النقل |
Se ligarmos máquinas voadoras, elas podem atingir altas velocidades e acelerações em espaços muito apertados. | TED | وبربط الآلات الطائرة، يمكنها الوصول إلى سرعات وتسارعات عالية في أماكن ضيقة جداً، |
Eu penso que elas podem dizer-nos qualquer coisa sobre o tempo humano. | TED | حسنا، يمكنها أن تخبرنا شيئا عن الزمن البشري. |
elas podem esperar! Precisam saber que caminharam seis dias para nada. | Open Subtitles | يمكنها ان تنتظر, يجب ان يعرفوا لقد ساروا لمدة ستة ايام من دون فائده |
E quando tomas decisões pelas razões erradas, elas podem voltar e morder-te no cu. | Open Subtitles | و عندما تتخذ قرارات علي أسباب خاطئه يمكنها ان تعود و تسبب لك المشاكل |
elas podem ficar connosco no Hilton. | Open Subtitles | و يمكنهما البقاء معنا في الفندق |
elas podem ajudar a direccioná-la para o alvo. | Open Subtitles | يمكنهما مساعدتك في توجيهه ناحية الهدف. |
Bem, se nós não podermos ficar em Paris, envio as páginas por correio a Luisette e à Simca e elas podem enviá-las de volta a mim. | Open Subtitles | حسنا، لو لم يكن بمقدورنا البقاء في باريس سأرسل صفحات الكتاب لـ لويزيت و سيمكا و بإمكانهن إرسالهم لي |