"ele ainda tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يزال لديه
        
    • مازال لديه
        
    • ما زال يمتلك
        
    • فلديه
        
    • زال لديه
        
    • زال يملك
        
    • لازال لديه
        
    • ما زال يحتفظ
        
    • يزال معه
        
    • مازال يحتفظ
        
    • مازال يملك
        
    Ele ainda tem pulso, vamos levá-lo apenas para o hospital. Open Subtitles لا يزال لديه نبض، فقط اذهب به إلى المستشفى
    Ele ainda tem muitas coisas para fazer por aqui. Open Subtitles لا يزال لديه العديد من الأعمال غير المنتهية هنا.
    Devagar, grandalhão. Ele ainda tem algo que eu preciso. Open Subtitles على مهلك أيها الضخم مازال لديه شيء انا اريده
    Mesmo no meio de uma eleição Ele ainda tem tempo para... ajudar o seu irmãozinho problemático. Open Subtitles أتعلم, فيمنتصفالانتخابات, مازال لديه وقت لمساعدة أخيه المريض
    Ele ainda tem o poder de alterar as escolhas dele, como a Salvadora está a fazer. Open Subtitles ما زال يمتلك القدرة على تغيير خياراته كما تفعل المخلّصة
    E embora seja um excelente aerodomador, Ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Mas Ele ainda tem actividade motora nas extremidades, então, a coluna cervical não esta partida. Open Subtitles ولكنّه لا يزال لديه نشاط حركي في أطراف جسمه، لذلك لم ينقطع النخاع الشوكي
    Ele ainda tem pulso. Cuida dele. Open Subtitles لا يزال لديه نبض إذا قم برعايته
    Então, Ele ainda tem amigos na polícia. Open Subtitles إذا لا يزال لديه الكثير من الأصدقاء
    Ele ainda tem a arma gelada. Open Subtitles انه لا يزال لديه بندقية البارد،
    Ele ainda tem febre, 102 degraus Open Subtitles لا يزال لديه حمى، 1 02 درجة
    Mas com o Adam, Ele ainda tem uma hipótese. Pode ir à escola. Open Subtitles مازال لديه فرصة يمكنه الذهاب إلى المدرسة
    Sim, mas Ele ainda tem uma coisa que pode fazer a diferença. Open Subtitles أجل, لكن مازال لديه شئ واحد والذي بامكانه احداث فارق
    Só prova que Ele ainda tem bons instintos. Open Subtitles كلا، فقط دليلٌ على إنّه مازال لديه غرائز جيدة
    - Ele ainda tem um dono. Open Subtitles اترى؟ مازال لديه مالك يا الهى
    Ele ainda tem o lado selvagem. Pancada, armas... Open Subtitles ما زال يمتلك جانبه الشرس الضرب، الأسلحة
    E embora seja um excelente aerodomador, Ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Mas Ele ainda tem a maior ligação com aquela noite. Open Subtitles لكن ما زال لديه اتصال بتلك الليلة على الأغلب
    Graças a Deus que Ele ainda tem o apêndice e as amígdalas. Open Subtitles حمداً لله أنّه ما زال يملك زائدته الدوديّة ولوزتاه
    Estamos a tratá-lo com diuréticos e bloqueadores, mas Ele ainda tem muitos edemas. Open Subtitles نحن نعالجه بالمدرات وحاصرات بيتا، لكن لازال لديه الكثير من الوذمات.
    Porque Ele ainda tem um. Open Subtitles ربما لأنه ما زال يحتفظ بواحد
    Vamos ver se Ele ainda tem o microfone. Open Subtitles - لا أعلم - فلنرى ما إن كان الميكرفون ما يزال معه
    Eu disse-te que Ele ainda tem força de homem! Open Subtitles تباً, لقد اخبرتك انه مازال يحتفظ بقوته الذكوريه
    Sim, mas Ele ainda tem aqueles espinhos na espinha. Open Subtitles أجل، لكنّه مازال يملك تلكَ المسامير في عموده الفقري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus