Ele fez o que qualquer pai faria Imediatamente ele perseguiria | Open Subtitles | لقد فعل ما يفعله أي أب وركض مسرعاً لملاحقة |
Escrevi-o porque queria saber porque fiz o que fiz, porque é que Ele fez o que fez, porque é que todos à nossa volta fizeram o que fizeram. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
Ele fez o que qualquer um de nós faria. | Open Subtitles | فعل ما سيفعله أي منا في تلك الحالة. |
Ele fez o que pensou ser correcto. É tudo o que qualquer homem pode fazer. | Open Subtitles | لقد قام بما يراه صائباً أي رجل كان سيفعل ذلك |
Ele fez o que dizem para não fazer. | Open Subtitles | لقد قام بما لم ينبغِ عليه القيامُ به -لم يقتل |
Compreendes que, numa noite, Ele fez o que não conseguimos numa vida inteira. | Open Subtitles | هل تدرك أنه في ليلة واحدة فعل ما أستطعنا فعله طوال حياتنا. |
Ele fez o que achou que estava certo. Tu, por outro lado, não fizeste nada. | Open Subtitles | لقد فعل ما ظنه صواب أنت، علي الجانب الآخر، فشلت |
Ele fez o que um bom pai faria nessa situação. | Open Subtitles | الذي فعل ما كان سيفعله أيّ أبّ محب لولده في نفس الموقف. |
Ele fez o que tinha a fazer, e se tinha de ser alguém, fico feliz que tenha sido ele. | Open Subtitles | فعل ما توجّبَ عليه فعله، و إن كان ليكون أيّ أحد، فأنا سعيدة لأنه كان هو |
Então Ele fez o que qualquer pai faria. Ele morreu para salvar os seus filhos. | Open Subtitles | لهذا فعل ما سيفعله أي أب، التضحية بنفسه لأجل أبناءه. |
E quando foste ter com ele, fez o que tinha sido treinado a fazer e inclinou a cabeça. | Open Subtitles | وعندما اقتربتِ منه فعل ما تدرّب عليه وحنى رأسه |
Ele tentou matar dois agentes da polícia, então Ele fez o que fez a ele mesmo. | Open Subtitles | لقد حاول قتل شرطيَّين إثنين بعدها فعل ما فعل بنفسه |
E depois de um tempo, Ele fez o que qualquer rapaz faria. | Open Subtitles | وبعد فترة وجيزة, فعل ما يفعله جذاب-اي شاب أمريكي |
Pensas que Ele fez o que dizem Que ele fez? | Open Subtitles | اتعتقد انه فعل ما قالوا انه فعله ؟ |
Ele fez o que mais ninguém conseguiu fazer. | Open Subtitles | انه فعل ما لم يتمكن منه أحد آخر |
Por favor, Ele fez o que pediu. | Open Subtitles | بربُكَ, لقد فعل ما طلبتَ لقد إعتذر |
- Ele fez o que lhe disse para fazer. | Open Subtitles | لقد قام بما أخبرتُه ليَعمَل لا. |
Ele fez o que um marido deve fazer. | Open Subtitles | لقد قام بما يجب أن يفعله أي زوج |
Não o culpo. Ele fez o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لا الوم (كيكرمان) لقد قام بما يجب عليه فعله |
Ele fez o que era preciso ser feito. | Open Subtitles | لقد قام بما يلزم |