"ele insistiu em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصر على
        
    • أصرّ على
        
    ele insistiu em desactivar o DHD na base Tok'ra e ordenou que partíssemos. Open Subtitles أصر على إبطال جهاز الإتصال بالبوابة في قاعدة التوكرا و أمرنا أن نغادر
    Disse que tinha planos mas ele insistiu em compartilhar um táxi pela cidade. Open Subtitles أخبرته بأن لدي خططي لكنه أصر على أن نشترك في أجرة عبر وسط المدينة ولم أستطع التخلص منه
    Disse-lhe que era perigoso usá-la durante os ensaios, mas ele insistiu em usá-la. Open Subtitles و قد قلت له أن إستخدامه خطير في البروفات لكنه أصر على إستخدامه
    Está aqui alguém para a ver. Eu expliquei a sua condição, mas ele insistiu em vê-la de qualquer forma. Open Subtitles جاء شخص إلى هنا لمقابلتكِ، شرحتُ حالتكِ لكنّه أصرّ على مقابلتكِ
    Estávamos a sair do médico e ele insistiu em vir à tua casa. Open Subtitles كنّا مغادرين من عند الطبيب وفجأة أصرّ على أن نأتي إلى منزلك
    Mas ele insistiu em refilmar o episódio há duas semanas. Open Subtitles لكنهُ أصر على أن يعيد عرض تلك الحلقة قبل إسبوعين
    Queríamos ficar no local do crime, fazer os nossos depoimentos, mas ele insistiu em interrogar-nos antes. Open Subtitles لقد أردنا البقاء في مسرح الجريمة، لنقدم إفادتنا لكم، لكنّه أصر على إستجوابنا أوّلا.
    Espero que não te importes, ele insistiu em vir conhecer-te. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع، لكنه أصر على القدوم لمقابلتك
    No inicio, tinha que ser segredo, e depois, com o passar do tempo, ele insistiu em manter assim. Open Subtitles في البداية، كان لزاماً أن تكون العلاقة سراً، ومن ثم، خلال السنوات، أصر على إبقاءنا للعلاقة كما هي
    E ele insistiu em comprar qualquer coisa em todas elas. Open Subtitles وهو أصر على شراء أي شيء من المحلات
    Foi o que eu disse, mas ele insistiu em vir. Open Subtitles هذا ماقلته، لكنه أصر على القدوم.
    - Sim, o pneu furou porque ele insistiu em ir pela relva e eu disse-lhe que tinha espinhos. Open Subtitles -حقاً؟ فلدينا إطارٌ مثقوب لأنَّهُ أصر على السيرِ فوقَ العشب
    ele insistiu em vir. Open Subtitles فقد أصر على المجيء
    - ele insistiu em vir. Open Subtitles -فقط من شهرتة -لقد أصر على المجىء
    O Deon concordou em pagar por um terço do tesouro, mas ele insistiu em manter o mapa num lugar seguro. Open Subtitles وافقت على تغطية (ديون) بالثلث من الكنز ولكنّه أصر على الإحتفاظ بالخريطة لحفظها
    Ontem à noite jantámos no Balthazar e ele insistiu em trazer-me até casa. Open Subtitles أجل، لقد تناولنا العشاء ليلة أمس في مطعم (بالثازور)، وقد أصر على مرافقتي للمنزل.
    Quando ele insistiu em conhecer a família, o meu coração não lho conseguiu negar. Open Subtitles عندما أصرّ على مقابلة أسرتي. قلبي لم يستطع إنكاره.
    - Foi o meu pai. ele insistiu em nenhum tratamento especial. Open Subtitles كان ذلكَ أمر والدي, فقد أصرّ على عدم وجود معاملة خاصّة
    Pensei que ia ter uma vida luxuosa. E... ele insistiu... em vivermos na pobreza... mesmo tendo ele milhões. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأعيش في رفاهيّة، ولقد أصرّ على العيش في فقر، رغم إمتلاكه ملايين.
    Encontrámo-lo no quarto da princesa. ele insistiu em ver o Druida. Open Subtitles وجدناه يتلصّص بحجرة الأميرة، ولقد أصرّ على لقاء الكاهن.
    Já tentei tirá-la daqui, mas ele insistiu em tê-la. Open Subtitles وقد حاولت طردها فعليًا، لكنه أصرّ على إدخالها لهنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus