"ele não sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يخرج
        
    Se ele não sair para lutar como um homem, há maneiras de o tirar de lá. Open Subtitles عندما يخرج من هناك ، و إن لم يخرج ويقاتل كرجل فهناك طرق كثيرة لجعله يخرج
    Vou beber mais três vezes e se ele não sair, vou para casa. Open Subtitles سأشرب ثلاث رشفات زيادة وإذا لم يخرج فسأذهب
    Acho que se ele não sair daquela sala comprometido com a nossa causa até amanhã de manhã, nunca mais conseguiremos convencer a tripulação que vale a pena segui-lo. Open Subtitles نعم، حسنا، في رأيي إذا لم يخرج من تلك الغرفة ملتزم بقضيتنا قبل شروق الشمس غدا
    Se ele não sair antes disso, bom... Open Subtitles .... إذ لم يخرج من هناك في ذلك الوقت ســ
    O que acontecerá se ele não sair da prisão? Open Subtitles أنا ما زلت أتسائل عما سيحدث إذا لم يخرج
    Tudo o que sei é que se ele não sair de livre vontade, nós vamos aí para o arrastar cá para fora! Open Subtitles -كل ما أعرفه -إننا نريدك هنا ! إذا لم يخرج بإرادته، سندخل للمنزل ونجرّه للخارج!
    e se ele não sair? Open Subtitles وماذا لو لم يخرج ؟
    Se ele não sair deixo de servir cerveja. Open Subtitles ان لم يخرج فلن اقدم الجعة
    E se ele não sair? Open Subtitles ماذا لو لم يخرج ؟
    Teremos que testar no Vincent, se ele não sair de lá vivo. Open Subtitles (ربما نجربه على (فينسنت اذا لم يخرج حياً
    Se ele não sair desse ringue num minuto, mordo a sua outra orelha! Open Subtitles (ايفاندر).ان لم يخرج من الحلبة سأقوم بعض اذنك الاخري ( ايفاندر) مشهور بأن (مايك تايسون) قام بعض إحدي اذنيه في نزال بينهما) )
    Se ele não sair deste ringue num minuto, mordo a sua outra orelha! Open Subtitles (ايفاندر).ان لم يخرج من الحلبة سأقوم بعض اذنك الاخري ( ايفاندر) مشهور بأن (مايك تايسون) قام بعض إحدي اذنيه في نزال بينهما) )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus