Ele não vai parar, já lhe disse, temos que parar a carrinha. | Open Subtitles | . لن يتوقف إننى أقول لك . يجب أن نوقف الشاحنة |
Ele não vai parar com a brincadeira, esquece os números. | Open Subtitles | إنه لن يتوقف أبداً عن مغازلتنا لاتهتمي لأرقام الطاولات |
Não sei o quanto mas sei que Ele não vai parar até descobrir tudo. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ |
- Natalie, ele disse para vir sozinho. Se ele a vir aqui, Ele não vai parar. | Open Subtitles | ناتالي قال يجب ان اكون وحدي اذا رآك لن يتوقف |
Em outras palavras, Ele não vai parar de matar até que o peguemos. | Open Subtitles | بكلمات اخرى لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه |
E sabes que Ele não vai parar, até o encontrarmos e matarmos. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين أنه لن يتوقف أبداً . . إلى أن نجده |
3 assassinatos. E Ele não vai parar por aí. | Open Subtitles | ثلاث جرائم قتل و لن يتوقف عند ذلك |
Ele não vai parar até ter o último carro. | Open Subtitles | هو لن يتوقف حتى يحصل على كل سيارة دون إستثناء. |
Eu percebo, mas há três mães que perderam os filhos nos últimos dois dias, e Ele não vai parar a não ser que o encontremos. | Open Subtitles | نعم، انا افهم هذا، لكن هناك 3 امهات اخريات فقدوا ابناءهم فى اليومان الماضيان و هو لن يتوقف ما لم نجده |
Significa que Ele não vai parar até estar satisfeito. | Open Subtitles | إنها تعني أنه لن يتوقف عن القتل حين يكون راضياً |
Sempre que fecho os olhos eu vejo-o. Ele não vai parar. | Open Subtitles | في كُلِ مرةٍ أُغلق فيها عيناي، أراه" "إنه لن يتوقف |
Ele não vai parar até conseguir o que quer. | Open Subtitles | لن يتوقف قبل أن يحصل على ما يريد. |
Por mais que me sinta bem com um assassino a andar atrás de ti, Ele não vai parar aí, Victoria. | Open Subtitles | كما تعلمين, على الرغم من أني مرتاح لأن قاتل يطاردكي لكنه لن يتوقف بموتكي, فيكتوريا |
O que ele faz requer planeamento e paciência e, tem por base o desejo, então, Ele não vai parar de livre vontade. | Open Subtitles | ما يفعله يحتاج لصبر و مدفوع برغبة عميقة لذا هو لن يتوقف تلقائيا |
Então precisamos descobrir o que significa porque Ele não vai parar até acabar. | Open Subtitles | اذا نحتاج ان نعرف المعنى لإنه لن يتوقف حتى نكتشف المعنى |
Ele não vai parar até te matar e a todos a quem amas. | Open Subtitles | لن يتوقف قبل أن يقتلك أنت وكل من تهتم لأمره |
Parece que Ele não vai parar por nada para manter os negócios a funcionar. | Open Subtitles | يبدو أنه لن يتوقف في العمل على الحفاظ على تجارته |
O que significa que Ele não vai parar de nos perseguir, até nos capturar. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه لن يتوقف عن المجيء في اثرنا حتى ينجح |
O M.O. deste suspeito requer paciência e cautela e está firmemente enraizado numa necessidade baseada no desejo o que significa que Ele não vai parar tão cedo. | Open Subtitles | خاصية القتل لهذا المشتبه بأخذ الصبر والحذر ومتجذرة بقوة بالرغبة على أساس الحاجة مما يعني أنه لن يتوقف في أي وقت قريب |
Deve estar a caminho do salão neste momento. - Ele não vai parar no 7º andar. | Open Subtitles | إنّه في طريقه على الأرجح إلى الغرفة الخضراء لإنتظار دوره للتحدّث، لن يتوقف بالطابق السابع. |