"ele partiu a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كسر
        
    • وكسر
        
    Ele partiu a clavícula. Estivemos nas urgências a noite inteira. Open Subtitles لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم
    Ele partiu a porta lá em baixo, bateu com ela na parede em vários locais. Open Subtitles لقد كسر الباب وضربها إلى الحائط في عدة مواضع
    Certo, Ele partiu a perna... Percebi. Open Subtitles صحيح,لقد كسر ساقة, فهمت
    Ele partiu a nossa preciosa vara, vamos matá-lo! Open Subtitles وكسر لدينا waddy الثمين، السماح وتضمينه في قتله!
    Então quando ele saiu, Ele partiu a janela, para parecer que um ladrão tentara entrar. Open Subtitles لذا غادر وكسر الزجاج ليبدو أنه لص
    Ele partiu a minha cadeira, meu. Open Subtitles لقد كسر كرسيّي يا رجُل
    Ele partiu a maçaneta da porta. Open Subtitles لقد كسر مقبض الباب
    - Ele partiu a minha raqueta. Open Subtitles لقد كسر مضرب التنس خاصتى
    Ele partiu a clavícula ao meu filho. Open Subtitles لقد كسر فك أبني.
    Tenho de... - Ele partiu a mesa. Open Subtitles - لقد كسر الطاولة.
    Ele partiu a bacia. Open Subtitles لقد كسر وركه.
    Ele partiu a Stevie. Open Subtitles لقد كسر (ستيفي)
    Ele partiu a anca. Open Subtitles - لقد كسر وركه
    Do outro lado do jardim. Ele partiu a cerca. Open Subtitles فى الحديقه وكسر السياج
    Ele partiu a vara! Open Subtitles وكسر waddy!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus