"ele podia" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان بإمكانه
        
    • كان يمكن
        
    • كان يمكنه
        
    • كان بوسعه
        
    • هو يُمْكِنُ أَنْ
        
    • كان يستطيع
        
    • أنه يمكنه
        
    • كان بأمكانه
        
    • كان بامكانه
        
    • انه يمكنه
        
    • قال انه يمكن ان
        
    • هو يمكنه
        
    Disseste-lhe que Ele podia lutar contra a empresa que fez aquilo. Open Subtitles أنت أخبرته أنه كان بإمكانه محاربة الشركة التي سببت ذلك
    Ele podia emprestar-me 20, mas 20 não chegavam. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقرضني 20 دولارا إلا أن 20 لن تفي بالغرض
    - Quero-vos fora daqui! - Tem calma! Ele podia ter morrido. Open Subtitles أريدك بعيداً عن هنا أعطه إستراحة، كان يمكن أن يموت
    Ele podia cheirar uma mulher vingativa como um porco com uma trufa. Open Subtitles كان يمكنه أن يشتمّ رائحة المرأة الإنتقامية مثل الخنزير مع الكمأ.
    Ele podia ter ido para qualquer lado, mas anda a vaguear pela zona de D.C.. Faz sentido estar perto do Hotch. Open Subtitles كان بوسعه الذهاب لأيّ مكان , لكنه ظلّ يجوب بمنطقة العاصمة
    Ele podia ter-te arrancado a cabeça! Agora baixa-te! Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يضَربَ رأسك اللعين أنْزلُ الآن
    Ele podia fazer qualquer coisa se se esforçasse mais. Open Subtitles يمكنه فعل الشيء بنفسه اذا كان يستطيع تطبيقه
    Dali, Ele podia ter fechado tudo. Open Subtitles كان بإمكانه أن يغلق هذا المكان بأكمله من هناك
    Sim, mas se Ele podia sair quando quisesse, porque é que matou a minha tenente? Open Subtitles لكن إن كان بإمكانه الرحيل في أي وقت لماذا قتل الملازمة؟
    Sim, Ele podia ter levado o carro pelo ar. É óbvio que devias ter feito isso. Open Subtitles ، نعم ، كان بإمكانه أن يرفعني للأعلى بالواقع كان عليك أن ترفعني للأعلى و حسب
    Mas Ele podia ter me contado sobre o seu show em Brighton. Open Subtitles لكن كان بإمكانه إخباري عن حفلته في برايتون
    Quando Ele podia ter ido, e eu pedi-lhe que fosse... ele escolheu ficar e garantir que ficássemos bem. Open Subtitles هو كان يمكن ان يذهب، وأنا حثثته للذِهاب. إختارَ البَقاء وساعدنا بالخلاص.
    Ele podia conseguir lugar em qualquer equipa do país. Open Subtitles كان يمكن أن يكون له تأثير على أى فريق محترف فى البلاد
    Ele podia ter-te degolado! Open Subtitles ذلك الرجال كان يمكن أن يذبحك.كان يمكن أن يقتلك
    Ele podia ter roubado a velocidade e fugido, ninguém teria percebido. Open Subtitles كان يمكنه أن يفعلها، كان يمكنه سرقة سرعتي والهرب بالأمر
    Ele podia ter avançado e recuado, mas preferiu estacionar de frente. Open Subtitles كان يمكنه أن يتوقف ثم يتراجع... ولكنه إختار الركن بالأمام...
    Estive sozinha em vários sítios com ele. Ele podia ter-me matado. Open Subtitles فإنّي كنت بمفردي معه في أماكن عِدّة، أقصد أنّه كان بوسعه قتلي.
    Ele podia tê-lo morto em qualquer lugar entre aqui e a loja. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَه أي مكان بين هنا والمخزنِ.
    Ele podia ter-me morto, mas, em vez disso, mostrou misericórdia. Open Subtitles كان يستطيع قتلي.. ولكن بدلاً من هذا اراني الرحمه
    Quer falar sobre o projecto, disse que Ele podia passar por cá, mas não pensei que o fizesse. Open Subtitles يريد أن يتحدّث حول المشروع و أخبرته أنه يمكنه أن يقدُم لكن لم أعتقد أنه سيفعل
    Ele podia ter ido para qualquer lugar do pais. Open Subtitles كان بأمكانه ان يذهب الى اي مكان بالمدينة
    Pense no que Ele podia causar se a companhia ficasse em apuros. Open Subtitles فكر فيما كان بامكانه ان يفعل ان وقعت تلك السريه فى الاسر فعلا
    Mesmo antes do Natal, os Nazis enviaram uma mensagem ao comandante Americano, dizendo-lhe que Ele podia render-se e salvar os seus homens, ou então continuar e lutar. Open Subtitles , فقط قبل عيد الميلاد النازيون ارسلوا بمذكرة الي القائد الامريكي يخبره انه يمكنه الاستسلام
    Tanto quanto sei, Ele podia estar a trabalhar para as autoridades. Open Subtitles قال انه يمكن ان يكون العمل من أجل الأمن الداخلي
    Ele podia tê-los feito destruir a Mansão. Open Subtitles هو يمكنه أن يدعهم يخرجون من القصر , مودوك يريدهم بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus