"ele possa" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتمكن
        
    • هو يستطيع
        
    • ربما يمكنه
        
    Crê que há algum lugar nestas ruínas onde ele possa encontrar uma cama? Open Subtitles أتعتقد أن لن يتمكن أيما شخص من إيجاد سرير في كل هذا الحُطام؟
    Liguei-lhe duas vezes, para que ele possa ajudar novamente. Open Subtitles لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Na verdade não pode, mas espero que ele possa. Open Subtitles في الحقيقة، لا يمكنك أنت لكنني آمل أن يتمكن هو من ذلك
    O ano escolar está quase a acabar, talvez ele possa ir só fazer os exames finais. Open Subtitles كما تعلمين , السنة الدراسية اوشكت على الانتهاء ربما هو يستطيع احضار معدله الدراسي
    Talvez ele possa continuar. Open Subtitles ربما هو يستطيع المضي قدما
    Talvez ele possa me dizer como tirar isso. Atravessou do outro lado. Open Subtitles ربما يمكنه ان يخبرني كيف ازيل هذا ، لقد نفذ لظهري
    Aqui estou orando para que os extraterrestres venham devolver as bolas do Andy, para que ele possa ser um homem e esposar a sua namorada, Open Subtitles ها أنا ذا أدعو لكي يعيد الفضائيون خصيتي آندي حتى يصبح رجلا, و يتمكن من ترك صديقته الغبية
    Vira-o para a cama para que ele possa ver. Open Subtitles وجهه إلى السرير ، حتى يتمكن من المشاهدة
    E eu faço isso pelo meu miúdo, para que ele possa explorar a sua bissexualidade e tornar-se DJ. Open Subtitles انا اُساعد الرجل فحسب , حتي يتمكن منتخطياختبارالمُخنثين.
    Temos de mantê-lo ocupado e manter o seu pensamento longe do álcool para que ele possa ganhar 3 000 dóls. Open Subtitles سنجعل أبي منشغلا دائما ونبقي عقله بعيدا عن الخمر حتى يتمكن من أخذ 3 ألاف دولار
    Para que ele possa dar a opinião sobre as nomeações. Open Subtitles كي يتمكن من إعطائه الإسمين الذَين سيرشحهما
    Ele fez com que me trouxessem aqui para que ele possa atacar esta instalação. Open Subtitles . هو من جعلكم تأتون بي إلى هنا . حتى يتمكن من مهاجمة هذه المنشئه
    Deus disse-me para o procurar para que ele possa levar o seu povo à vitória. Open Subtitles أمرني الله أن أسعى لإخراجه حتى يتمكن من قيادة شعبه للنصر.
    Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. Open Subtitles لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً.
    Matar as crianças antes que ele possa atravessar. Open Subtitles قتل الأطفال قبل أن يتمكن من العبور
    O mais importante agora, Irene é que ele possa desenvolver as características sexuais secundárias. Open Subtitles الشيءالأكثرأهميةالآن،إيرين... أن يتمكن من اكتساب شخصية جذابة ثانوية.
    Pode remover a bomba para que ele possa passar? Open Subtitles هلاّ تفضّلت وذهبت فقط ... وتزيل تلك القنبلة لكي يتمكن من الخروج؟
    Talvez ele possa ajudar. Open Subtitles ربما هو يستطيع مساعدتنا.
    O Logan tem contactos com o exército. Talvez ele possa conseguir alguma informação. Open Subtitles لوجان لديه إتصالات بالعسكريين ربما يمكنه أن يهز شيئاً فضفاضاً ويحصل على معلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus