Ele sabia que a sua mente nunca mais seria livre para brincar como... a mente de Deus. | Open Subtitles | لقد علم أن عقله, لا يمكن تحرره من هذا أو يكون بمشيئة الرب |
Ele sabia que a operação ia ser longa. | Open Subtitles | لقد علم أن المهمة ممكن أن تطول |
Ele sabia que a única maneira de te deixar ir embora era se estivesses morta... assim ele fez com que conhecesses a Dominique. | Open Subtitles | لقد كان يعلم أن الطريقة الوحيدة التي ستدعني أترككي تذهبين هي لو أنكي قد لقيتي مصرعكي لذلك هو قد قدمكي إلىدومينيك |
Ele sabia que a ciência requer abertura para prosperar, que o nosso conhecimento da ciência pertence ao mundo. | Open Subtitles | كان يعلم أن العلم بحاجة الى إنفتاح كي يزدهر وأن فهمنا للطبيعة ينتمي الى العالم بأسره |
Ele sabia que a amizade é um atalho para o jogo. | TED | بل كان يعلم أن الصداقة هي طريق مختصر للّعب |
Ele sabia que a cabeça era a prova mais importante sobre o que aconteceu naquele apartamento. | Open Subtitles | كان يعلم أن الراس هو أهم الادلة الذي سيكشف ما حدث في تلك الشقة. |
Ele sabia que a maioria dos camionistas a entrar e sair de Atlanta iam saltar esta paragem. | Open Subtitles | كان يعلم أن معظم السائقين يدخلون أو يخرجون من أتلانتا سيتخطى هذه المحطة |
Pior, Ele sabia que a mortalidade dos bebês nascidos em casa de pobres e levados para ser amamentados era próxima de 100%. | Open Subtitles | والأسوأ هو أنه كان يعلم أن معدل الوفيات للأطفال الرضع المولودون في الإصلاحية والذين تم إرسالهم إلى المرضعات %كان يُقارب الـ 100 |
Ele sabia que a máquina estava estragada | Open Subtitles | كان يعلم أن الآلة معطلة |
Se Ele sabia que a Piper estava a trabalhar com alguém, porque é que ele não foi à policia com essa informação? | Open Subtitles | (إذا كان يعلم أن (بايبر كانتتعملمع أحدهم.. لماذا لم يذهب للشرطة بمعلوماته هذه؟ |
- Se Ele sabia que a Lila... | Open Subtitles | ... إن كان يعلم أن (ليلى) كانت تخونه |