Ele também disse para nos despacharmos antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | نعم. لكنه قال أيضاً أن نسرع قبل أن يفوت الأوان |
Ele também disse que se o Sr. Mallory tivesse demorado mais a trazê-la de volta, ela estaria morta. | Open Subtitles | إنه.آه.قد قال أيضاً أنه لو أن السيد مالوري قد تأخر بأي شكل في إعادتها مرة أخرى لكانت قد ماتت |
E Ele também disse que um de vocês teve um desentendimento com a vítima. | Open Subtitles | وقال أيضا أن واحد منكم تشاجر مع الضحية |
Ele também disse que eu devo ficar longe de ti | Open Subtitles | وقال أيضا أنني يجب أن يبقى بعيدا عنك. |
Ele também disse que estavam trancados na casa. Mas como é possível ser trancado por dentro? | Open Subtitles | وقال أيضاً إنه محتجز في المنزل لكن كيف يكون محتجز في الداخل |
Ele também disse que você é a melhor agente para me pôr a par das coisas rapidamente. | Open Subtitles | نعم، وقال أيضاً أنك أفضل ضابط شرطة لإيصالي بسرعة |
Mas Ele também disse que, nesta estrada, o passado, o futuro e os condicionais se misturavam. | Open Subtitles | لكن جرانت قال ايضا , ان فى هذا الطريق الماضى والمستقبل وكل ما يحتمل من الممكن ان يختلطوا |
Mas Ele também disse que pode ser uma reacção à medicação ou álcool. | Open Subtitles | ولكنه أيضاً قال بأنه قد يكون رد فعل للتعاطي أو الكحول |
Ele também disse coisas que os negrinhos... não queriam ouvir. | Open Subtitles | قال أيضاً أشياءاً لم يكن الأفارقة الأمريكييون مستعدون لسماعها أيضاً |
Ele também disse que os viciados costumam mentir sobre a quantidade, por isso, Justin, pode ser muito perigoso, se não estiveres a ser sincero. | Open Subtitles | اظن أنه علينا أن نقوم بذلك لأن . . و قال أيضاً |
Ele também disse que fez um empréstimo para cobrir os custos? | Open Subtitles | وهو قال أيضاً بأنك أخذتِ قرض لتغطية النفقات؟ |
Ele também disse que tu o enfrentaste e fizeste-o mudar de ideias, o que não pode ter sido fácil. | Open Subtitles | وقد قال أيضاً ، انك وقفت بجانبه وغيرت من تفكيره والذي كان يالتأكيد ليس بالسهل |
Apenas a garantir que possamos falar livremente. Ele também disse que estavas morta para ele. | Open Subtitles | فقط أتأكد أن بأمكاننا التكلم بحرية لقد قال أيضاً لقد كُنتِ ميتة بالنسبة له |
Ele também disse que se eu conseguisse atirar o saco ia encontrar Ronnie no outro lado da parede. | Open Subtitles | وقال أيضا إن .. إذا نجحت في رمي الحقيبة .. ..l سوف تجد روني على الجانب الآخر من الجدار. |
Ele também disse que tu tens um registro. | Open Subtitles | وقال أيضا ، يجب أن تسجل. |
Ele também disse que vocês sabiam o que esta coisa era. | Open Subtitles | وقال أيضاً أنكم قد تعلمون ماهيّة هذا الشئ. |
Ele também disse que o pai o visitou no hospício. | Open Subtitles | وقال أيضاً إن أبي زاره -في مستشفى الأمراض العقلية . |
Ele também disse que se ele estivesse aqui comigo... ele não estaria preocupado com TV. | Open Subtitles | قال ايضا لو انه هنا معى لن يكون مهتما بالتلفزيون |
Ele também disse que tens oportunidade de ir a um concurso ainda maior para a semana. | Open Subtitles | قال ايضا أنك حصلتي على فرصة للذهاب إلى مسابقة أكبر مستوى الإسبوع القادم |
Ele também disse que nos levará ao Jardim Zoológico de São Diego. | Open Subtitles | ولقد قال ايضا انه سيأخذنا الى حديقة سان دييغو |
Sim, vou dar, de facto, mas Ele também disse para eu voltar com uma história. | Open Subtitles | سأفعل حتماً و لكنّه أيضاً قال أنّه يتوقع مني العودة حاملاً قصة ما |