"ele tem medo" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه خائف
        
    • هو خائف
        
    • إنه يخاف
        
    • انه خائف
        
    • إنه يخشى
        
    • أنه خائف
        
    • هو يخاف
        
    Estou a perceber. Ele tem medo e você veio apaziguar-me. Sabe uma coisa? Open Subtitles أعلم ما تخطّط له، إنه خائف و هذا لتخفيف الضرر، صحيح، أتعلم؟
    Ele tem medo de relacionamentos, e delirou, porque está mesmo interessado em mim Open Subtitles إنه خجول عندما يتعلق الأمر بالعلاقات العاطفية، إنه خائف لأنه معجب بي كثيرا
    Se Ele tem medo de mim, porque me bateu? Open Subtitles إذا كان هو خائف مني فلماذا ضربني ؟
    Ele tem medo. Sabe que somos uma ameaça. Open Subtitles نعم ,هلا ترا هو خائف الأن لانه رأى التهديد الذي نقدمه
    Mostra-lhe o soutien. Ele tem medo de soutiens. Não se entende com eles. Open Subtitles اريه صدريتك إنه يخاف من الصدريات لا يمكنه التعامل معها
    Ele tem medo do escuro. Não quis ficar na loja dele. Open Subtitles انه خائف من الظلام و لم يكن يريد ان يبقى فى المحل بمفرده
    Ele tem medo de ser tentado e quer uma ilha de lugares para ele, Open Subtitles إنه خائف من أن يشعر بالإغراء لذا يريد الطيران في ممر وحيداً
    Ele tem medo de que quando se lembrar, vocês o matem. Open Subtitles إنه خائف لمجرد تذكره أنكم ستقومون بقتله.
    - Ele tem medo de gostar do próprio filho? Open Subtitles إنه خائف من الوقوع في حب إبنه؟
    Eu acho que o Sr. Monk tem medo de tantas coisas, há tantos anos, que Ele tem medo de não ter medo. Open Subtitles طوال العديد من الأعوام , إنه خائف من ألا يخاف ماذا يعني هذا ؟ - فكر بشأن هذا -
    Ele tem medo que haja mais luta. Open Subtitles إنه خائف أن يكون هناك قتال آخر
    Não. Ele tem medo que não vás precisar dele. Open Subtitles كلا، إنه خائف لأنك لن تحتاج إليه
    Ele tem medo e quer sair da cidade, presumivelmente com a Gracie. Open Subtitles هو خائف ويريد ترك البلدة، من المفترض مع جرايسي.
    Ele tem medo de estragar tudo e ela tem medo dele ter razão, por isso tenho sido, sei lá, um amortecedor? Open Subtitles هو خائف قليلاً من العبث معها و هى خائفة قليلاً من أنه مُحق. لذا أنا كُنت , أنا لا أعلم حاجز بين شئين؟
    Ele tem medo de ter encomendado cerveja a mais? Open Subtitles هل هو خائف من طلب كمية كبيرة من البيرة؟
    Sabes por que Ele tem medo, não é? Open Subtitles أنت تعلم لماذا هو خائف, أليس كذلك ؟
    Disse que a sua casa é muito longe da dele... e Ele tem medo dos apagões. Open Subtitles لقد قال إن بيتكِ بعيد كثيراً عن بيته... و هو خائف من انقطاع الكهرباء
    -Certo. Mostra-lhe o sutiã. Ele tem medo de sutiãs. Open Subtitles حسناً، أره صدريتك إنه يخاف منها، يعجز عن فكّها
    - Vai ao dentista. Ele tem medo do dentista. Open Subtitles إذهب إلى طبيب الأسنان إنه يخاف من طبيب الأسنان
    Ele tem medo que queira outra coisa. Open Subtitles انه خائف بأن تريد شيئا آخر
    Ele tem medo da rua, que é uma doença chamada homofobia. Open Subtitles إنه يخشى الخارج وذلك مرض يطلق عليه الهوموفوبيا
    Acho que Ele tem medo de te dizer adeus novamente. Open Subtitles أعتقد أنه خائف من أن يقول وداعاً لك مرة أخرى
    Acho que quando ele perdeu a minha mãe, foi-se abaixo, e desde então Ele tem medo de me perder também. Open Subtitles أعتقد أنه عندما ماتت أمي هو نوعا ما أنهار ومنذ ذلك الوقت هو يخاف أن يخسرني أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus