O que mais poderia estar causando isso... excepto ele ter ficado drogado? | Open Subtitles | وما الذي قد يكون سبب ذلك ؟ إلا أنه قد بالغ فى تعاطى المخدرات |
Teve sorte por ele ter fugido em vez de pegar numa arma. | Open Subtitles | كما تعلمين كم أنتي محظوظة أنه قد هرب بدلا من يأخذ مسدس مايك |
Estou surpreendida por ele ter desejo em casar. | Open Subtitles | أنا مندهش من أن لديه أدنى رغبة في الزواج |
O facto de ele ter um talão privado facilitou a identificação do seu navio. | Open Subtitles | حقيقة أن لديه مرسى خاص جعل من السهل تحديد مركبته كما توقعت |
Mas antes de ele ter tempo de me explicar o que queria dizer. | Open Subtitles | أجل، وقبل أن يكون لديه الوقت ليشرح لي ما كان يرغب في قوله |
Uma oportunidade para ele ter um filho a quem amasse de verdade. | Open Subtitles | الفرصة لكي يكون لديه ابن يمكن أن يحبه حقاً |
- Não tem como ele ter escapado dali. - Ele tem que ter virado. | Open Subtitles | ـ من المستحيل أن يكون قد نجا ـ يجب أن يكون قد مات |
É uma infelicidade ele ter falecido sem poder ver o sucesso que eu e os meus filhos vemos hoje. | TED | ومن المؤسف أنه توفي ولا يمكنه رؤية النجاح مثلما نراه أنا وأولادي اليوم. |
A única maneira de ter ele ter o exclusivo da noticia é se ele o ajudar com um dos advogados dele. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سيحصل بها على مقابلةٍ حصريةٍ معكَ هيَ إذا ساعدكَ بواحدٍ من محاميهم |
Acho que o facto de ele ter sido alvejado na Escola da Magia | Open Subtitles | أعتقد أن حقيقة أنه قد أصيب بمدرسة السحر |
É interessante ele ter escolhido o nome de um cavalo morto... e a na companhia do chefe e do rabino visto... que eles estavam envolvidos com o mesmo cavalo. | Open Subtitles | كان يستخدم اسماً مستعاراً لا بد أنه قد انتقاه من حصان السباق و بقي على اتصال بالرابي و الحصان لكي يرى ما علاقتهما بحصان السباق |
- Não pode ele ter construído outra? | Open Subtitles | أليس ممكناً أنه قد قام ببناء آلة أخرى؟ |
Bem, suponho que seja bom ele ter encontrado alguém. | Open Subtitles | يبدو الأمر رائعاً أنه قد وجد شخصاً |
Sobre ele ter demasiado tempo livre e nenhuma vida. | Open Subtitles | كيف أن لديه الكثير من أوقات الفراغ ولا يستمتع بحياته |
Descobri que ele conseguiu que o primo no DETRAN lhe emitisse uma licença, sem ele ter de fazer as aulas práticas. | Open Subtitles | و عرفت أن لديه أبن عم في مكان أختبار القيادة ليصدر له رخصة بدون أن يقوم بأختبار القيادة |
Bem, eu desejava que o não fizesses... porque, apesar de ele ter todas as fragilidades dos seres humanos. | Open Subtitles | آملألاتفعلي... لأنه بصرف النظر عن أن لديه ذات نقاط الضعف التي عند كل إنسان، |
Precisamos do diagnóstico para ele ter tempo nas provas. | Open Subtitles | نريد تشخيصه بالمرض حتى يكون لديه الوقت لينهي اختباراته |
É impossível ele ter tanto dinheiro. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون لديه هذه الكمية من النقود |
Mas, era suposto ele ter 18,5 milhões de dólares. | Open Subtitles | لكنه من المفترض أن يكون لديه 18.5 مليون دولار |
Ele está em Pelican Bay desde 1989, então não existe maneira de ele ter matado alguém. | Open Subtitles | موجود في البيليكان بيي منذ الـ 89, لذا فلا يمكن أن يكون قد قتل أي أحد. |
É impossível ele ter chegado cá antes de nós. | Open Subtitles | أعني أنّه من المحال أن يكون قد سبقنا إلى هنا |
Não há qualquer hipotese de ele ter percebido o que aconteceu. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون قادرا على فهم ما حدث |
Dado a sua morte ter ocorrido tão cedo depois do golpe, correram rumores de ele ter morrido de tristeza ou ter sido assassinado, mas o hospital registou um cancro como causa da morte. | TED | بسبب وفاته القريبة جداً من زمن الانقلاب، انتشرت الإشاعات على أنه توفي نتيجة الحزن أو حتى أنّه تم اغتياله، ولكن تقرير المستشفى أشار أن سبب الوفاة هو السرطان. |
A única maneira de ele ter este dinheiro é se ele me der o código. | Open Subtitles | -الطريقة الوحيدة التي سيحصل بها المال هي من خلال إعطائي للرمز |