"ele ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه قد
        
    • أن لديه
        
    • يكون لديه
        
    • أن يكون قد
        
    • المستحيل أن يكون
        
    • أنه توفي
        
    • سيحصل بها
        
    O que mais poderia estar causando isso... excepto ele ter ficado drogado? Open Subtitles وما الذي قد يكون سبب ذلك ؟ إلا أنه قد بالغ فى تعاطى المخدرات
    Teve sorte por ele ter fugido em vez de pegar numa arma. Open Subtitles كما تعلمين كم أنتي محظوظة أنه قد هرب بدلا من يأخذ مسدس مايك
    Estou surpreendida por ele ter desejo em casar. Open Subtitles أنا مندهش من أن لديه أدنى رغبة في الزواج
    O facto de ele ter um talão privado facilitou a identificação do seu navio. Open Subtitles حقيقة أن لديه مرسى خاص جعل من السهل تحديد مركبته كما توقعت
    Mas antes de ele ter tempo de me explicar o que queria dizer. Open Subtitles أجل، وقبل أن يكون لديه الوقت ليشرح لي ما كان يرغب في قوله
    Uma oportunidade para ele ter um filho a quem amasse de verdade. Open Subtitles الفرصة لكي يكون لديه ابن يمكن أن يحبه حقاً
    - Não tem como ele ter escapado dali. - Ele tem que ter virado. Open Subtitles ـ من المستحيل أن يكون قد نجا ـ يجب أن يكون قد مات
    É uma infelicidade ele ter falecido sem poder ver o sucesso que eu e os meus filhos vemos hoje. TED ومن المؤسف أنه توفي ولا يمكنه رؤية النجاح مثلما نراه أنا وأولادي اليوم.
    A única maneira de ter ele ter o exclusivo da noticia é se ele o ajudar com um dos advogados dele. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سيحصل بها على مقابلةٍ حصريةٍ معكَ هيَ إذا ساعدكَ بواحدٍ من محاميهم
    Acho que o facto de ele ter sido alvejado na Escola da Magia Open Subtitles أعتقد أن حقيقة أنه قد أصيب بمدرسة السحر
    É interessante ele ter escolhido o nome de um cavalo morto... e a na companhia do chefe e do rabino visto... que eles estavam envolvidos com o mesmo cavalo. Open Subtitles كان يستخدم اسماً مستعاراً لا بد أنه قد انتقاه من حصان السباق و بقي على اتصال بالرابي و الحصان لكي يرى ما علاقتهما بحصان السباق
    - Não pode ele ter construído outra? Open Subtitles أليس ممكناً أنه قد قام ببناء آلة أخرى؟
    Bem, suponho que seja bom ele ter encontrado alguém. Open Subtitles يبدو الأمر رائعاً أنه قد وجد شخصاً
    Sobre ele ter demasiado tempo livre e nenhuma vida. Open Subtitles كيف أن لديه الكثير من أوقات الفراغ ولا يستمتع بحياته
    Descobri que ele conseguiu que o primo no DETRAN lhe emitisse uma licença, sem ele ter de fazer as aulas práticas. Open Subtitles و عرفت أن لديه أبن عم في مكان أختبار القيادة ليصدر له رخصة بدون أن يقوم بأختبار القيادة
    Bem, eu desejava que o não fizesses... porque, apesar de ele ter todas as fragilidades dos seres humanos. Open Subtitles آملألاتفعلي... لأنه بصرف النظر عن أن لديه ذات نقاط الضعف التي عند كل إنسان،
    Precisamos do diagnóstico para ele ter tempo nas provas. Open Subtitles نريد تشخيصه بالمرض حتى يكون لديه الوقت لينهي اختباراته
    É impossível ele ter tanto dinheiro. Open Subtitles مستحيل أن يكون لديه هذه الكمية من النقود
    Mas, era suposto ele ter 18,5 milhões de dólares. Open Subtitles لكنه من المفترض أن يكون لديه 18.5 مليون دولار
    Ele está em Pelican Bay desde 1989, então não existe maneira de ele ter matado alguém. Open Subtitles موجود في البيليكان بيي منذ الـ 89, لذا فلا يمكن أن يكون قد قتل أي أحد.
    É impossível ele ter chegado cá antes de nós. Open Subtitles أعني أنّه من المحال أن يكون قد سبقنا إلى هنا
    Não há qualquer hipotese de ele ter percebido o que aconteceu. Open Subtitles من المستحيل أن يكون قادرا على فهم ما حدث
    Dado a sua morte ter ocorrido tão cedo depois do golpe, correram rumores de ele ter morrido de tristeza ou ter sido assassinado, mas o hospital registou um cancro como causa da morte. TED بسبب وفاته القريبة جداً من زمن الانقلاب، انتشرت الإشاعات على أنه توفي نتيجة الحزن أو حتى أنّه تم اغتياله، ولكن تقرير المستشفى أشار أن سبب الوفاة هو السرطان.
    A única maneira de ele ter este dinheiro é se ele me der o código. Open Subtitles -الطريقة الوحيدة التي سيحصل بها المال هي من خلال إعطائي للرمز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus