Algum dia, Ele terá de explicar de onde vem o dinheiro. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلا سيضطر لتفسير مصدر تلك الأموال |
Se lutardes com ele, terá de vos tratar como a qualquer outro oponente. | Open Subtitles | لو أنك قمت بمنازلته، سيضطر الى معاملتك كما يفعل مع أي خصم آخر |
Portanto pode dizer àquele abutre do seu marido que Ele terá de escolher a carcaça de outra pessoa. | Open Subtitles | .. لذا، بوسعكِ إخبار زوجكِ المتوحش ذلك أنه سيضطر لانتظار جثة أخرى |
Então... Ele terá de ser eliminado. | Open Subtitles | إذًا... سيتحتم علينا إنهاء أمره |
Então... Ele terá de ser eliminado. | Open Subtitles | إذًا... سيتحتم علينا إنهاء أمره |
Quando o míssil se aproxima, vocês estarão a 7 G's, mas para vos apanhar, Ele terá de aumentar para 40 ou 60. | Open Subtitles | .. عندما تقترب القذيفة بما به الكفاية .ربما ستسحب الدواسة السابعة لكن لمسكك , فالوغد يجب ان يتركز من اربعين الي ستين |
Quando o míssil se aproxima, vocês estarão a 7 G's, mas para vos apanhar, Ele terá de aumentar para 40 ou 60. | Open Subtitles | .. عندما تقترب القذيفة بما به الكفاية .ربما ستسحب الدواسة السابعة لكن لمسكك , فالوغد يجب ان يتركز من اربعين الي ستين |
Mas se lhe provar que isto está mesmo a acontecer, Ele terá de me ajudar. | Open Subtitles | لكن إن أثبت له أن الأمر صحيح، سيضطر إلى مساعدتي على إيقافه. |
Ele terá de deixar as famílias desprotegidas. | Open Subtitles | فأنه سيضطر لترك عائلته بدون حراسة |
Sem o ouro, Ele terá de usar a violência. | Open Subtitles | دون الذهب سيضطر لاستخدام العنف |
Ele terá de encostar e parar o carro. | Open Subtitles | سيضطر الى ايقاف السيارة |