"eleições presidenciais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الانتخابات الرئاسية
        
    • الإنتخابات الرئاسية
        
    • انتخاباتنا الرئاسية
        
    • انتخابات
        
    Os nossos investimentos influenciam os mercados e fazem ou param eleições presidenciais. Open Subtitles استثماراتنا تهز أسواق المال، وتساهم في نجاح أو فشل الانتخابات الرئاسية.
    Uma das minhas primeiras experiências que desafiou esta forma de pensar foi durante as eleições presidenciais de 2000. TED إحدى أولى تجاربي التي تحدت طريقة تفكيري كانت خلال الانتخابات الرئاسية لسنة 2000.
    Queria documentar em filme as eleições presidenciais de 2008. TED كنت أرغب في تصوير فيلم وثائقي عن الإنتخابات الرئاسية في عام 2008م.
    Nas eleições presidenciais americanas, a afluência às urnas ronda os 60%. TED كان معدل المشاركات في الإنتخابات الرئاسية في الولايات المتحدة حوالي60%.
    Vou adiar, não cancelar, as eleições presidenciais até termos a certeza de que o Califado foi destruído definitivamente. Open Subtitles أنا أؤجّل ولا ألغي انتخاباتنا الرئاسية حتى نستطيع التأكد أن جيش الخلافة دُمّر مرة واحدة وللأبد
    Não cancelo,/i adio as eleições presidenciais até termos a certeza de que o chamado Califado foi destruído definitivamente. Open Subtitles ولا ألغي لكن أؤجل انتخاباتنا الرئاسية حتى يمكننا التأكد أن ما يسمّون بجيش الخلافة قد دمّروا مرة واحدة وللأبد
    Ando a matutar nesta fúria, desde as últimas eleições presidenciais nos EUA. TED هذا الغضب هو شعور ظللت أتجرعه منذ انتخابات الرئاسة الأمريكية الأخيرة.
    Todos ouvem falar do Colégio Eleitoral nos anos de eleições presidenciais. TED سمع أغلب الناس بما يسمى بالهيئة الانتخابية خلال سنوات الانتخابات الرئاسية الامريكية.
    Esses votos são importantes não só para as eleições presidenciais. TED وهذا الأصوات مهمة ليس في الانتخابات الرئاسية وحسب
    Estes eram os candidatos nas últimas eleições presidenciais islandesas e é assim que as coisas se processam. TED هؤلاء كانوا المرشحين في الانتخابات الرئاسية الأيسلندية الأخيرة، وهكذا تسير الأمور.
    Como referência, as eleições presidenciais de 2016 nos EUA foram decididas apenas por cerca de 100 mil votos. TED لأخذ العلم، الانتخابات الرئاسية في أمريكا لعام 2016 شارك فيها حوالي 100,000 صوت.
    E nas últimas eleições presidenciais assistimos ao mesmo: Open Subtitles ذلك موجود، لقد رأينا ذلك في الانتخابات الرئاسية الماضية
    A Constituição diz que, as eleições presidenciais devem ser realizadas num único dia, em toda a nação. Open Subtitles ينص الدستور على أن الانتخابات الرئاسية يجب أن تجرى في يوم واحد في جميع أنحاء البلاد
    Este ano, há eleições presidenciais no México. Open Subtitles ستقام الإنتخابات الرئاسية المكسيكية هذا العام،
    Nas eleições presidenciais que aí vinham, a extradição tornou-se o ponto decisivo entre os candidatos. Open Subtitles في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة
    Com base nas eleições nacionais, no Reino Unido, na Itália, em Israel e, claro, nas eleições presidenciais mais recentes nos EUA, as sondagens para prever os resultados eleitorais são tão rigorosas como usar a lua para prever as hospitalizações. TED بناءً على الإنتخابات القومية في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسرائيل وبالطبع الإنتخابات الرئاسية الأمريكية الأخيرة، استخدموا الاستطلاعات للتنبؤ بنتائج إنتخابية تبلغ دقتها دقة الاسترشاد بالقمر في التنبؤ بالدخول إلى المستشفى.
    Uma sondagem Kaiser recente concluiu que, desde as últimas eleições presidenciais em 2016, um em cinco americanos desfilou ou participou num protesto e o problema número um foi os direitos das mulheres. TED أفاد استطلاع حديث لمنظمة كايسر أنه منذ انتخاباتنا الرئاسية الأخيرة في 20016، خرج واحد من كل خمسة أمريكيين في مسيرة أو شارك في مظاهرة، وكانت القضية الأولى بشأن حقوق المرأة.
    O Partido precisa de saber quem apoia nas eleições presidenciais: Open Subtitles الحزب يريد أن يعرف من تؤيد في انتخابات الرئاسه.
    depois da II Guerra Mundial. A seguir, temos a Alemanha, temos a França, temos as eleições presidenciais no Irão e mais uma dúzia delas. TED العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus