"eles foram" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذهبوا
        
    • لقد كانوا
        
    • ذهبا
        
    • ذهبو
        
    • لقد جاؤوا
        
    • لقد تم
        
    • هل تم
        
    • سعوا
        
    • ذَهبوا
        
    • لقد هربوا
        
    • لقد رحلوا
        
    • أنه تم
        
    • أنهم قد تم
        
    • فذهبا بالأتجاه
        
    • لقد سلكا
        
    Penso ser muito improvável que estivessem longe das mentes dos americanos quando eles foram votar em novembro de 2008. TED ولا أعتقد أن هذه الصور كانت بعيدة عن أذهان المصوتين الأمريكين عندما ذهبوا للتصويت في نوفمبر 2008
    eles foram ao limite do mundo para tentar parar os tremores. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى حافة العالم كي يحاولوا أن يوقفوا الإهتزازات
    Então eles foram ao Wonderland. Eles obrigaram-me a ir lá. Open Subtitles لذلك ذهبوا الي وندرلاند و اجبروني ان اذهب معهم
    Resumindo, eles foram muito bem sucedidos TED ولإختصار القصة الطويلة مجدداً، لقد كانوا ناجحين بشدة.
    eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. Open Subtitles ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان
    Não sei. Alguns dizem que eles foram para Itália. Open Subtitles لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا
    Está bem, perdi-me um bocado, mas eles foram para a cabana dele. Open Subtitles حسناً , لقد ضيعت الفكرة هناك و لكنهم ذهبوا إلى كوخه
    eles foram para um hotel para tentarem dormir um pouco. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة.
    É bom pensar que eles foram para o Terreno Elevado. Open Subtitles مايصبرني هو اعتقادي بانهم ذهبوا إلى الجنه.
    - Meu Deus, eles foram à montanha. - Anda, vamos. Open Subtitles ـ يا الهي قد ذهبوا الى الجبل ـ هيا بنا , هيا بنا
    eles foram ao limite do vale para ver porque estava o mundo a tremer mas nunca mais regressaram. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى حافة الوادي كي يروا لماذا بدأ العالم في الإهتزاز لكنهم لم يعودوا ثانية أبداً
    Acho que acertei no filho da mãe. Onde é que eles foram? Open Subtitles لقد أصبت الوغد ، اعتقد لقد فقدته ، الى اين ذهبوا ؟
    eles foram até lá e o Mike quis que te telefonasse para dizer que está tudo sobre controlo. Open Subtitles لقد ذهبوا الى هناك وطلب مني مايك ان اكلمك لتعرفي ان كل شيء تحت السيطره هل هو كذلك؟
    eles foram o centro de muita controvérsia principalmente, relacionada com as capas dos seus discos. Open Subtitles لقد كانوا محور الكثير من الجدل أساسا على أغلفتها.
    Não podemos chamá-los. eles foram os assassinos. Open Subtitles لا يمكننا الاتصال بالشرطة لقد كانوا هم القتلة
    Ok, vou acabar com isto. Mas acho que o devo fazer pessoalmente. eles foram bons comigo. Open Subtitles حسناً، سوف أنهي ذلك، ولكن عليّ أن أقوم بذلك شخصياً، لقد كانوا طيبين معي.
    Acho que eles foram receber um boquete. Open Subtitles أظن أنهما ذهبا ليحصلا على من يمص لهما قضيبيهما
    Ela diz: "eles foram para o drive-in. E o que aconteceu?" O Johnny diz... Open Subtitles اعرف أنهما قد ذهبا إلى سينما موقف السيارات لكن ماذا حصل بعد ذلك؟
    eles foram ao Foot Locker, mas o vendedor não os deixou comprar três sapatos. Open Subtitles كيكي وتيكي لقد ذهبو لمحل للجزم ولكن البائع لم يسمح لهم لشراء 3 قطع
    eles foram para o nosso país há um século, queimaram, estupraram, assassinaram e pilharam. Open Subtitles لقد جاؤوا إلى بلادنا منذ قرن مضى وفي بلدنا قاموا بالقتل والنهب
    eles foram ambos presos e enviados para os campos na Sibéria. Open Subtitles لقد تم اعتقالهم الاثنين. وتم نفيهم الى معتقلات في سيبيريا
    Achamos que ficaram em cativeiro cerca de 2 dias. - eles foram alimentados? Open Subtitles نعتقد أنهما قد احتجزا ليومين هل تم اطعامهما؟
    Esta não é a primeira vez que eles foram atrás de alguém que escapou através do sistema. Open Subtitles وهذه ليست المرة الأولى التي سعوا فيها لأحد لم ينجح النظام القضائي في إدانته.
    Mas não sabemos para onde eles foram! Open Subtitles لكن، رجل، نحن لا نَعْرفُ الذي طريق ذَهبوا.
    Não, olhe. eles foram cortados de dentro para fora. Eles escaparam. Open Subtitles لا,لا.لقد قطعت من الداخل لقد هربوا
    Desapareceu. eles foram todos embora. Não estava lá ninguém. Open Subtitles لقد رحلت، لقد رحلوا لم يكن أحد هناك
    Estou a dizer que eles foram seriamente afectados, sim. Então o que faremos, Sra. Hayes? Open Subtitles ما أقوله هو أنه تم اختراق الأمن لديهم، نعم
    Se eles foram capturados, para onde será que foram levados? Open Subtitles لو أنهم قد تم الإمساك بهم فأين يمكن أن يكون قد تم أخذهم؟
    Quando desapareceu pelas escadas, eles foram para o outro lado, onde as escadas vão dar ao beco. Open Subtitles حينما تواريت مع ذلك الرّجل عند الدرج، فذهبا بالأتجاه الآخر عبر سلم النفايات إلى الزقاق.
    Guarda isso no bolso, inglês. eles foram por aqui. Open Subtitles كفاك تبجُّحًا يا إنجليزيّ، لقد سلكا هذه الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus