Se calhar Eles não sabiam, ou se calhar não era falso. | Open Subtitles | ربما لم يعرفوا ذلك ، أو ربما لم يكن مزيفاً |
Eles não sabiam que ela era capaz disso, mas ela era. | Open Subtitles | هم لم يعرفوا أنها سوف تفعل ذلك ولكنها فعلت |
Um traidor. E se Eles não sabiam, já sabem agora. | Open Subtitles | خائن ، إن لم يعلموا مسبقاُ فإنّهم يعلمون الآن |
Bem, o primeiro ataque foi fácil, Eles não sabiam que vinhamos. | Open Subtitles | حسناً, الهجوم الاول سهل. هم لم يعلموا بقدومنا. |
Eles não sabiam para que lado se virar. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ما اذا كان القرف أو بالعمى. |
A vigília, com as velas e as orações foi uma boa ideia, mas o que Eles não sabiam... é que, realmente, existem coisas que não se podem pedir à Virgem. | Open Subtitles | الشمع والحفل الدينى كانت فكرة جيدة ولكن ما لم يعلموه,أن هناك العديد من الأشياء التى لا يمكنك أن تطلبها من العذراء |
Eles não sabiam que eu publicava revistas de arquitetura e "design", que eu era membro da Real Sociedade das Artes, que me vestia de preto — ainda me visto — que eu fumava cigarrilhas. | TED | لم يكونوا يعرفوا بأنني قد نشرت مذكرات العمارة والتصميم، وأنني كنت عضوة في الجمعية الملكية للفنون، بأنني ارتدي الاسود، لا أزال. وأنني أدخن السيقارلوس، |
Eles não sabiam que estavamos em treinamento? | Open Subtitles | ألا يعرفون أن لدينا سيناريو هنا؟ |
Eles não sabiam que era tua mãe até tu lhes contares. | Open Subtitles | انهم لم يعرفوا اني أمك منذ أن اخبرتهم بذلك |
Mas que fonte, que droga, Eles não sabiam. | Open Subtitles | لكن الذي يحدّد مصدر، الذي يخدّر، هم لم يعرفوا. |
Eles não sabiam que ela tinha um familiar que é frequentemente afectado por choques. | Open Subtitles | بالطبع لم يعرفوا بوجود عضو بعائلتها يصاب بصدمات كهربية |
O que Eles não sabiam era que a sua mãe já estava na linha a acompanhar a ligação. | Open Subtitles | لم يعرفوا ذلك بان امك كانت على الخط تسمع محادثتهم |
Acho que Eles não sabiam no que se estavam a meter. | Open Subtitles | اعتقد انهم لم يعرفوا . كم كانوا متورطين حقا |
Eles não sabiam como eu podia conduzir. e muito menos como ainda estava viva. | Open Subtitles | لم يعرفوا كيف كنت أقود، ومازلت حية بعد هذا |
Bem, se Eles não sabiam que o Tins tinha fugido, quem nos telefonou de manhã? | Open Subtitles | إذا إذا لم يعلموا بأنه هرب , من الذي اتصل بنا هذا الصباح ؟ |
Eles não sabiam que, dias antes, o feiticeiro colocava sangue de gado no cimento. | Open Subtitles | لم يعلموا أنه من عدة أيام رجل الطب سكب دم بقرة على الاسمنت |
Eles não sabiam que eu o fiz para pagar as vacinas da gripe já que a presidente bêbada comprou doses de gelatina. | Open Subtitles | لم يعلموا انني فعلتها لادفع للقاح الانفلونزا بعد أن جلبها المحافظ المخمور لتكون لقاح الهلام |
Uso cores, sabores, ensino uma coisinha que Eles não sabiam, uso aparelhos que as pessoas normais não veem. | Open Subtitles | أستخدم الألوان، أستخدم النكهات، أعلّمهم أشياء لم يعلموا بها من قبل، أستخدم أدوات لا يراها الأناس العاديون، |
Eles não sabiam do que eras capaz, o que poderias tornar-te. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ما أنت قادرة علىه ما يمكنك أن تكون |
Mas o que Eles não sabiam... é que era já não era virgem desde a secundária. | Open Subtitles | لكن الذي لم يعلموه انها لم تعد عذراء منذ بداية الثانوي |
Eles não sabiam de nada sobre a tua mãe. | Open Subtitles | لوان لم يكونوا يعرفوا شىء عن أمك |
Eles não sabiam que também me candidatei? | Open Subtitles | ألا يعرفون أني رشّحتُ نفسي ؟ |
O que Eles não sabiam é que eu tinha andado em privado a fazer piadas acerca dos jornais durante anos. | Open Subtitles | ما لا يعرفونه اني في السر كنت اصنع مزح بشأن جرايد الاخبار منذ سنوات |
Eles não sabiam que eu estava lá. | Open Subtitles | ! ولم يعرفوا أننى كنت هناك |