"eles te fizeram" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلوا بك
        
    • فعلوا لك
        
    • فعلوه بكِ
        
    • فعلوه بك
        
    • فعلوه بكَ
        
    • فعلو بك
        
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    - O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    E sei o que eles te fizeram. Open Subtitles وأعلم ما فعلوه بكِ
    Como é que podemos confiar nos Federais depois daquilo que eles te fizeram? Open Subtitles كيف يمكننا الوثوق بأيَّ أحد وخاصة المباحث الفيدرالية مع الأخذ في الإعتبار ما فعلوه بك ؟
    O que é que eles te fizeram lá? Open Subtitles ما الذي فعلوه بكَ هناك؟
    O que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    Jet, o que é que eles te fizeram? Tenho... de servir... o Rei da Terra! Open Subtitles ماذا فعلوا بك يا جيت ؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    O que diabo eles te fizeram? Open Subtitles صحيح، ماذا فعلوا بك ؟
    - O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك ؟
    O que é que eles te fizeram, meu? Open Subtitles ماذا فعلوا بك يا رجل؟
    O quê...o que...é que...eles te fizeram? Open Subtitles ! ماذا فعلوا بك ؟
    Doyle! Olha o que eles te fizeram! Open Subtitles دويل), إنظر ماذا فعلوا بك)
    O que é que eles te fizeram, Jack? Open Subtitles ماذا فعلوا بك يا (جاك)؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    O que é que eles te fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    Eu sei o que é que eles te fizeram. Estás com péssimo aspecto. Open Subtitles أعرف ما فعلوه بك أنت تبدو كالجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus