Eu acredito que eles viram algo anormal na Cova. | Open Subtitles | أصدق أنهم رأوا شيئاً غير طبيعي عند الكهف |
Porque eles sabiam que podiam aproveitar-se de si. eles viram isso. | Open Subtitles | لأنهم عرفوا أنه كان بوسعهم استغلالك لقد رأوا يا ذلك. |
eles viram a Virgem, o sr. Padre não. Eu acredito neles. | Open Subtitles | هم رأوا العذراء ولم يراها القس أنا أصدق ما يقولونه لي |
Mas eles viram e ficaram com ele e disseram que toda a correspondência ou recados para ele seriam recolhidos por alguém devidamente autorizado para o fazer. | Open Subtitles | لكنّهم رأوه وأخذوه وقال ذلك أيّ بريد أو رسائل له يجب ان يتسلمها شخص مخول بذلك |
O meu bebé não está bem. eles viram qualquer coisa na ecografia. Eles... | Open Subtitles | طفلي ليس بخير، لقد رأوه على الأشعة الصوتية |
Não vos posso dizer o que eles viram. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك الذي رَأوا. |
eles viram que a montanha tinha desaparecido completamente e que as colinas tinham sido desventradas e aplanadas. | Open Subtitles | لقد رأو بان غاباتهم قد اختفت و التلال قد اصبحت مقفرة و تم تسويتها |
Eles levaram Carlos e o Dr. Rock! eles viram a marijuana! | Open Subtitles | لقد اخذوا كارولس و دكتور روك لقد رأوا الماريجوانا |
Falámos com os seus vizinhos. eles viram um Cadillac. | Open Subtitles | تحدثنا إلى جيرانك و قالوا أنهم رأوا سيارة كاديلاك |
Não vimos o que eles viram, mas recordo-me de algo que vi quando ainda era novo. | Open Subtitles | نحن لم نرى ماقد رأوا, لكنني تذكرت شيئاً, قد رأيته في شبابي. |
Uma fragata holandesa tinha ficado encalhada no Recife Topsail... e enquanto esperavam a maré subir, eles viram o que acharam que era um velho cortando lenha. | Open Subtitles | فرقاطة هولندية رست على ضفاف توبسال كي وبينما كانت تنتظر المدّ لأن يرتفع رأوا ما إعتقدوا أنه رجل عجوز على طوف خشبي. |
Acho que se calhar eles viram a carga ser atirada na água, perceberam que era contrabando e decidiram apanhar. | Open Subtitles | أظن أنهم رأوا الحمولة وهي ترمي في البحر ظنوا أنها بضاعة مهربة فقرروا الأستيلاء عليها |
eles viram as pegadas estranhas, eles ouviram sons tantas vezes antes. | Open Subtitles | لقد رأوا آثار أقدام غريبة وسمعوا أصواتاً ، لعدة مرات من قبل |
Não posso salvar os polícias da patrulha, que estão transtornados pelo que eles viram. | Open Subtitles | لا أعمل بإنقاذ رجال الشرطة الذين لم يحتملوا ما رأوا |
Falem com os vizinhos, para ver se eles viram alguma coisa. | Open Subtitles | دعنا نتحدث إلى الجيران لنعرف إن كانوا رأوا شيئاً |
De pessoas que pensa eles viram o carro nesta área. | Open Subtitles | من أناس يظنون انهم رأوا السيارة بهذه المنطقة |
Tem a certeza de que o que eles viram destruir foi o mundo? | Open Subtitles | -هل انت متأكد من ان ما رأوه هو تدمير الأرض؟ |
Eu fui o primeiro que eles viram, fui o primeiro a quem fizeram pontaria. | Open Subtitles | كان اول شئ رأوه واول شئ صوبوا نحوه |
A esquina da cama, o chão, o que eles viram. | Open Subtitles | حافة السرير، الأرضية، ما رأوه. |
Eu posso dizer-lhe o que eles viram. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي رَأوا. |
eles viram que a bomba estava perdida, e queriam vingança. | Open Subtitles | لقد رأو قنبلتهم تضيع واراو استرجاع نقودهم |
Como é que podes esperar que estes lutem depois daquilo que eles viram hoje? | Open Subtitles | -كيف تتوقع ان يقاتل الاخرون بعدما رَأوه اليوم؟ |
Explicando a alguém que não era possível que fosse minha filha que eles viram num filme pornográfico... | Open Subtitles | ..كيف أشرح للناس أن من المستحيل أن تكون تلك ابنتي التي شاهدوها في فلم إباحي |
Foi o Bill Caputo. Foi a carrinha do Bill Caputo que eles viram. | Open Subtitles | لقد شاهدوا شاحنة كابوتو هناك أثناء القتل |