Ok, pelo processo de eliminação, então consigo viver com isso. | Open Subtitles | حسنا، إذا قبل عملية الإزالة ، يمكن أن أعيش مع ذلك. |
A directiva da missão mudou de extracção para eliminação. | Open Subtitles | توجه المهمة تغير من الإجلاء إلى الإزالة |
Mas é uma cidade grande e, seja quem for o tipo, não vamos apanhá-lo por um processo de eliminação. | Open Subtitles | لكنهذهمدينةكبيرة، وأيا كان هذا الرجل هو، لن نقبض عليه من خلال عملية استبعاد. |
Ter encontrado John tinha sido a descoberta duma grande felicidade e também a eliminação duma grande infelicidade. | TED | كان لقائي بجون بمثابة إكتشاف قمة السعادة وأيضا القضاء على التعاسة الكبرى، |
A descriminalização significa a eliminação das leis que se destinam a punir a indústria do sexo, considerando o trabalho sexual como qualquer outro trabalho. | TED | عدم التجريم يعني إزالة القوانين التي تستهدف معاقبة صناعة الجنس، بدلا عن معاملة احتراف الجنس كأي نوع آخر من العمل. |
Vou pedir aos Serviços Técnicos que te dêem um programa seguro de eliminação. | Open Subtitles | أنا سيكون عندي خدمات تقنية زوّد برنامج حذف. |
Pelo processo de eliminação, nós conseguimos as mulheres. | Open Subtitles | سأهزمهم عن طريقة إقصاء الأعداء سنحصل على النساء |
Nós não temos tecnologia para lidar com eliminação Simex. Lamento muito. | Open Subtitles | ليس لدينا التقنيه حتى الان لمعالجة محو الذاكره ، انا اسف |
Se não, por um processo de eliminação... | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، قبل عملية الإزالة... |
Processo de eliminação. | Open Subtitles | كيف فعلت ذلك؟ عملية الإزالة |
A eliminação é algo necessário para aquilo que fazemos. | Open Subtitles | الإزالة هي جزء مهم مما نفعله |
Pelo processo de eliminação, tu és um Hoss. | Open Subtitles | قبل عملية الإزالة ، كنت Hoss. |
Não quando se vê os resultados da eliminação de distrações dos dias modernos como nós vemos. | Open Subtitles | ليست كذلك عندما ترون نتائج استبعاد وسائل الحياة المعاصرة المُلهية كما فعلنا |
Não pode ser um simples processo de eliminação. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مجرد عملية استبعاد بسيطة |
Sherlock, processo de eliminação. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّها العبقريّ، لنجري عمليّة استبعاد. |
Os que continuarem a profetizar a crença nos Utilizadores, receberão o treino padrão e sub-padrão, que resultará na sua eventual eliminação. | Open Subtitles | ومن يستمر منكم في التصريحه بإيمانه بوجود المستخدمين... سيحصل على تدريب دون المستوى مما سيترتب عليه سرعة القضاء عليك |
Pronto, agora vamos precisar de impressões de eliminação. | Open Subtitles | كل الحق، الآن نحن نذهب بحاجة إلى طباعة القضاء. |
Mesmo que isso signifique a eliminação de 18.000 postos de trabalho? | Open Subtitles | حتى ان كان هذا يعني القضاء على 18الف وظيفة |
Alguns soviéticos e líderes militares americanos recusam pôr fim à sua oposição ao tratado, advertindo para o facto da eliminação do escudo nuclear, tornando vulneráveis ambas as partes. | Open Subtitles | يرفضون نهاية الخلاف المرير مع المعاهدة بالتحذير أن هذا قد يعني إزالة الدرع الصاروخي |
"eliminação de comentários ou conteúdos adversos." Foi assim que disse. | Open Subtitles | 'إزالة التعليقات السلبية والمحتويات يسميها. |
Quem autorizou a eliminação da transmissão tinha autorização Alfa Negro. | Open Subtitles | ذلك يعني من مخوّل حذف الإرسال كان عنده ترخيص ألفا الأسود. |
É basicamente um processo de eliminação. | Open Subtitles | مبدئياً هي عبارة عن عملية إقصاء |
Isso teve o efeito de quase eliminação da pizza das escolas. | Open Subtitles | كان لهذا التأثير إحتمالية محو البيتزا من المدارس |
Mas têm uma hipótese de sobreviver ao dia dando o vosso cartão a outro jogador e sobrevivendo à eliminação por Radiação. | Open Subtitles | لكن لديك فرصة لتحيا هذا اليوم بإعطاء بطاقتك للاعب آخر و النجاة من الإستبعاد الإشعاعى |
Combinação um da eliminação das nossas amostras do assassino de Jessica Taylor. | Open Subtitles | إنه يطابق أحد عينات الإقصاء " من جريمة " جيسيكا تايلور |