"elisha" - Traduction Portugais en Arabe

    • إليشع
        
    • إليشا
        
    • اليشا
        
    • أليشا
        
    • اليشع
        
    • لإليشا
        
    Sr Yaacov Ben Harouch, conhece o Elisha há muitos anos. Open Subtitles سيد يعقوب بن هاروش لقد عرفت إليشع لسنواتٍ عديدة
    Conheci o meu marido, o Emil, antes de o Elisha a pedir em casamento. Open Subtitles قابلتُ زوجي اميل قبل أن يتقدم إليشع إليها
    Basicamente, esse tipo, o Elisha, estava a caminhar no Bethel (santuário) numa bela tarde, quando dois rapazes apareceram e começaram a gozar por ele ser careca. Open Subtitles باختصار ، هذا الرجل إليشا كان يمشي إلى بيت إيل بعد ظهر أحد الأيام عندما ظهر ولدان
    De qualquer das formas, o Elisha era demasiado sensível sobre a sua careca e, em nome do Senhor, amaldiçoou rapazes. Open Subtitles على أي حال إليشا كان حساس عندما يتعلق الأمر برأسه الحليق وباسم الرب قام بلعن الأولاد *استغفر الله*
    Se descobrirem que existe alguma coisa entre a Elisha e ele, todo o caso pode ir por água abaixo. Open Subtitles لو اتضح أن هناك علاقة بين اليشا وبينه فمن الممكن أن تكون كامل القضية عبارة عن فخ
    Telefonei a toda a gente que constava no processo da Elisha. Open Subtitles اتصلت بجميع من في ملف أليشا
    Custa-me informar, Meritíssimo, que o marido, Elisha Amsalem, se tem recusado a vir ao Tribunal e a colaborar. Open Subtitles أشعرُ بلأسف لأخبر سيادتكم بأن الزوج اليشع مسلم قد رفض المجئ للمحكمة و التعاون
    O Elisha disse qualquer coisa, o outro ofendeu-se e não lhe perdoou. Open Subtitles إليشع قال ما عنده و الآخرُ رد بالمثل ولم يسامح أحدهما الآخر
    O que fez o Elisha Amsalem senão fazer-te feliz? Open Subtitles ماذا فعل إليشع مسلم قط سوى جعلكي سعيدة؟
    Após muita ponderação e à luz dos acontecimentos, foi decidido por uma maioria de três juízes sob a minha autoridade que você, Elisha Amsalem, tem de conceder a esta mulher o divórcio. Open Subtitles بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن
    Elisha Amsalem, marido de Viviane Amsalem, depois destas audiências todas, e tendo sido obrigado a fazê-lo por ordem deste tribunal está disposto a conceder o divórcio a esta mulher e a repudiá-Ia? Open Subtitles إليشع مسلم أنت زوج فيفيان مسلم بعد كل هذه الجلسات
    Elisha Amsalem, é verdade que nos encontrámos, eu, o seu irmão Shimon e você na prisão? Open Subtitles إليشع مسلم أليس صحيحاً أننا تقابلنا معك أنا و أخوك سليمان في السجن؟
    Você, Elisha Amsalem, pega nos documentos de divórcio suspende-os sobre as mãos dela, eu recitarei e você repete comigo, e quando tivermos acabado, pousa os papéis nas mãos dela e larga-os. Open Subtitles أنت إليشع مسلم خذ أوراق طلاقك احمل الأوراق فوق يديها سأقرأ و أنت ستردد خلفي عندما أنتهي
    Então explique-nos porque é que o Elisha deixa a Viviane sair e ir de férias sozinha? Open Subtitles إذاً أخبرينا لماذا إذاً أخبرينا لماذا يترك إليشا فيفيان تخرج وتذهب في إجازاتٍ لوحدها؟
    De duas em duas semanas vai Ia e vê a Viviane a chorar, aos gritos, e o Elisha não levanta a voz, não é assim? Open Subtitles مرة كل أسبوع أو اثنين تدخلين وتشاهدي فيفيان تبكي تصرخ و إليشا لا يرد حتى صحيح؟
    Se um fiel não segue o conselho dele, ou canta de forma diferente, o Elisha não o poupa. Open Subtitles إذا لم يستمع أحد المصلين لنصيحته أو غنى بشكلٍ مختلف ..إليشا
    Quando a Elisha melhorar, preciso que lhe tires a digital e assinatura nestes formulários, pode ser? Open Subtitles عندما تفيق اليشا, أريدك أن تحصلي على بصماتها وتوقيعها على هذه الأوراق, حسنًا؟
    Fiz a Elisha falar-te sobre o nightclub, não fiz? Open Subtitles لقد جعلت اليشا تخبرك عن أمر الملهى أليس كذلك؟
    A Elisha teve overdose e a Nádia levou-a ao meu apart. Open Subtitles اليشا كانت قد تعاطت جرعة زائدة و ناديا أحضرتها إلى شقتي
    O parto da Elisha está a progredir rapidamente. Open Subtitles مخاض أليشا يتقدم بسرعة
    Entretanto, tenho de fazer o parto do bebé da Elisha. Open Subtitles في غضون هذا يجب أن أولد طفل أليشا طفل .
    Ninguém lhe perguntou pelo Elisha. Open Subtitles لم تُسأل عن اليشع
    E o Avraham Zagouri pediu desculpa ao Elisha Amsalem? Open Subtitles ابراهام زغوري اعتذر لإليشا مسلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus