"em árabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالعربية
        
    • باللغة العربية
        
    • في اللغة العربية
        
    • في العربية
        
    Não faço ideia, está em árabe, mas não te preocupes. Open Subtitles لا أعرف، إنها بالعربية لكن هناك شيء مثير بالأمر
    Tiraram-me o meu crachá, mas eu queria perguntar uma coisa: Alguém aqui escreveu o nome no crachá em árabe? TED أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟
    Comecei a compreender porque se diz que o Corão só é realmente o Corão apenas em árabe. TED وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط.
    Ela estudou ciência e matemática em árabe, TED وقد درست العلوم والرياضيات باللغة العربية
    O caminho esotérico do Islão é mais popularmente conhecido como Sufismo, ou "tasawwuf" em árabe. TED المسار الباطني للإسلام هو أكثر معرفة بالصوفية أو التصوف في اللغة العربية.
    Há um ditado em árabe... Open Subtitles هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره
    Terei que esquecer tudo que aprendi em árabe, só para me adaptar? TED هل أنسى كل ما تعلمته بالعربية لمجرد أن أندمج؟
    Gibran Khalil Gibran, quando começou a escrever, escrevia em árabe. TED جبران خليل جبران عندما بدأ في الكتابة، كان يكتب بالعربية.
    Pode encomendar em árabe e brilhar. Mas onde? Open Subtitles يمكنها الحديث بالعربية اعطها فرصة لتتألق ما هو افضل مكان ؟
    E quase sempre em árabe, de que percebo um pouco. Open Subtitles واغلب الحديث كان بالعربية التى افهها قليلا
    É pérola em árabe. Sabem onde encontrar uma pérola? Open Subtitles إنها تعني "اللؤلؤ" بالعربية أتعرف أين تجد اللؤلؤ؟
    Cerca de uma página e meia. A maior parte em árabe, e tem algumas coisas em russo. Open Subtitles حوالى صفحة ونصف أغلبها بالعربية, وبعضها بالروسية
    Hoje só escrevo mensagens em árabe. TED اليوم أنا أكتب فقط الرسائل باللغة العربية.
    Os meus colegas também a visitaram e disseram-lhe palavras simpáticas em árabe. TED وزارها أيضاً زملائي وقالوا لها كلاماً جميلاً باللغة العربية.
    Definimos estes termos, colaborámos com os colegas árabes e chegámos a acordo sobre qual seria a palavra certa para usar em árabe. TED وقمنا بتعريف تلك المصطلحات، وعملنا مع زملائنا العرب وتوصلنا إلى اتفاق حول الكلمات المناسبة للاستخدام باللغة العربية.
    No interior da igreja, ergueu-se uma voz turca, proclamando em árabe o Primeiro Pilar do Islão: Open Subtitles فى داخل الكنيسة تردد فى الأصداء صوت تركى يعلن باللغة العربية أول أعمدة الإسلام
    Enquanto estava inconsciente, estava a dizer alguma coisa em árabe. Open Subtitles بينماكنتفاقدًاللوعي.. كنت تقول شيئًا باللغة العربية
    Quando ele estava inconsciente, falava em árabe, e disse algo muito estranho. Open Subtitles كان يتحدث باللغة العربية وقال شيئاً غريباً للغاية
    Escrever uma palavra, uma expressão ou uma frase em árabe é como construir uma equação, porque cada parte é extremamente precisa e contém muita informação. TED إن كتابة كلمة أو عبارة أو جملة في اللغة العربية تشبه صياغة معادلة رياضية، لأن كل جزء منها دقيق للغاية ويحمل العديد من المعلومات.
    Por exemplo, em árabe "kataba" — ele escreveu, "yaktubu" — ele escreve, ela escreve. TED على سبيل المثال، في اللغة العربية: "كَتَبَ" تعني هو كتب، "يَكْتُبُ" تعني هو يكتب، هي تكتب.
    Ou em árabe antigo, "wa-kal lad in-had asum mei". Ou "aquela cujo nome atrai os outros para água". Open Subtitles أو في اللغة العربية القديمة أو "هي التي اسمها يترنم الآخرين".
    Um problema é que há alguns sons em árabe que não conseguem ser pronunciados pelas vozes europeias, sem muita prática. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus