"em actividades" - Traduction Portugais en Arabe

    • في أنشطة
        
    • في نشاط
        
    Implementámos várias pausas durante o dia, permitindo às crianças cantar canções, fazer posições de ioga e participar em actividades físicas estruturadas. TED لقد أدرجنا فترات استراحة للعقل خلال اليوم السماح للأطفال بالغناء أداء حركات يوغا والمشاركة في أنشطة بدنية منظمة
    Programaram-me para ser perito em actividades sexuais. Open Subtitles لقد تم برمجتها لأن يتقن تماما في أنشطة جنسية.
    Ele estava sempre a tentar colocar-te em actividades normais. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يضعك في أنشطة عادية
    A não ser que estejam envolvidos em actividades criminais, nesse caso, seria o seu dever disponibilizarmos. Open Subtitles ما لم يتورطوا في نشاط إجرامي مستمر، حيث يكون من واجبك في تلك الحالة إطلاعي عليها.
    Pelo que me contaste, estão todos envolvidos em actividades perversas. Open Subtitles ...من الذي أخبرتني فإنهم جميعا متورطون في نشاط شنيع واحد تو الآخر
    E pouco depois estão envolvidos em actividades ilegais. Open Subtitles وقبل مرور وقت طويل شاركوا في أنشطة محظورة
    Ele não quer mais a família envolvida em actividades ilegais. Open Subtitles و لا يريد أن تتورط العائله في أنشطة غير قانونية بعد الآن
    As pessoas que têm mais anos de educação formal, com um elevado grau de literacia, que se envolvem regularmente em actividades mentalmente estimulantes, têm todas uma maior reserva cognitiva. TED إن الأشخاص الذين بقوا في التعليم النظامي لمدة أطول، والذين لديهم نسبة عالية من الثقافة، والذين ينخرطون باستمرار في أنشطة محفزة للدماغ، لديهم نسبة أكبر من الاحتياط الإدراكي.
    Não posso dar-lhe imunidade, mas qualquer informação sobre o seu envolvimento em actividades criminais seria discutido num panorama favorável com o Gabinete do Procurador. Open Subtitles لا يمكنني ان اقدم لك الحصانة ولكن اي معلومات تخبرني بها عن تورطك في نشاط اجرامي ستتم مناقشتها لصالحك في مكتب المدعي العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus