"em algumas horas" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلال ساعات قليلة
        
    • بعد عدة ساعات
        
    • في غضون ساعات
        
    • في بضع ساعات
        
    • في ساعات قليلة
        
    Vai amanhecer Em algumas horas, e ela não vai conseguir nos carregar. Open Subtitles سيطلع الفجر خلال ساعات قليلة وإنها لن تبقى تحملنا نحن الإثنين
    Em algumas horas, este lugar vai estar frio como uma câmara frigorífica. Open Subtitles خلال ساعات قليلة سيكون هذا المكان كالثلاجة
    Não posso falar agora Sr. Voltarei Em algumas horas. Sheppard desliga. Open Subtitles لا أستطيعُ التكلم الآن، سيدي سَأَعُودُ إليك بعد عدة ساعات
    O sol nascerá Em algumas horas. O calor ficará intenso Aeryn! Open Subtitles الشمس ستشرق بعد عدة ساعات الحرارة ستكون شديدة
    Se ela não cooperar Em algumas horas, têm que o matar... mas como uma pistola. Open Subtitles إذا كان لايتعاون في غضون ساعات قليلة , عليك قتله ولكن المسدس
    Se ele não aparecer Em algumas horas... arrombem a porta e tragam o doutor. Open Subtitles إن لم يخرج في غضون ساعات اكسر الباب وأدخل الطبيب إلى الغرفة
    Pessoas como você tiram o meu salário anual Em algumas horas. Open Subtitles أنتِ قدمتي ليّ راتبًا لمدة عام في بضع ساعات.
    Não se pode criar amor Em algumas horas. Open Subtitles انا اقل لكم, لا يمكنكم صناعة حب في بضع ساعات
    Todo o trabalho dos últimos 30 anos, todas as vitórias, se o mundo visse isto, destruiria tudo o que lográmos Em algumas horas. Open Subtitles مع كل عملنا سوياً خلال 30 سنة, كل إنتصاراتنا لو رأى العالم هذا, سيتم تحطيم كل مكاسبنا في ساعات قليلة.
    Vou estar em casa Em algumas horas, poderia me poupar um pouco? Open Subtitles سأعود للمنزل في خلال ساعات قليلة هل يمكنكي أن تحتفظي لي ببعض منه؟
    O GPS coloca-os em Front Royal Em algumas horas. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع سيضعهما في الجبهة الحاكمة خلال ساعات قليلة
    Em algumas horas estará tão podre, que você não conseguirá ficar nele. Open Subtitles خلال ساعات قليلة سوف تكون متحللة لن تكون قادراً على ان تبقى بداخلها
    Volto Em algumas horas. Open Subtitles سأعود بعد عدة ساعات
    Em algumas horas, o sedativo na maçã vai começar a fazer efeito. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة المخدر في التفاحة سيبدأ مفعوله
    Em algumas horas, tenho de lutar contra ele. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة ولا بد لي من مقاتلته
    Volto Em algumas horas, e passaremos um tempo juntos, eu prometo. Open Subtitles سوف أعود في غضون ساعات وسوف نقضي بعض الوقت معاً عندما أعود أعِدك بهذا
    Vejo-te Em algumas horas. Open Subtitles نراكم في بضع ساعات.
    Don, estás-me a pedir que para resolver um dos maiores mistérios do mundo Em algumas horas. Open Subtitles لقد طلبت مني لتوك يا دون أن أحل أحد أكبر ألغاز العالم غموضا في ساعات قليلة
    Flaxen, não posso forçar ninguém a plantar trigo quando podem ganhar o salário de um ano Em algumas horas. Open Subtitles -فلاكسن)، لا استطيع ارغامهم على زراعة) القمح بينما هم يستطيعون كسب راتب عام كامل في ساعات قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus