Segundo, todos os anos, os governos subsidiam a pesca em alto-mar com mais de quatro mil milhões de dólares. | TED | ثانياً، تدعم الحكومات كل سنة الصيد في أعالي البحار بأكثر من 4 مليار دولار. |
A pesca só é realmente lucrativa apenas em metade das pescas em alto-mar. | TED | الصيد مربح حقاً فقط في نصف المناطق في أعالي البحار. |
Mas eles fariam mais dinheiro se não pescassem em alto-mar. | TED | إلا أنهم سيجنون أرباحاً أكثر إن لم يصطادوا في أعالي البحار. |
Nos tempos de navegação, tinham de arranjar o mastro em alto-mar. | Open Subtitles | كانَ عليكَ أن تكونَ قادرًا على إصلاح ساريتكَ في البحر |
Os antigos regulamentos dizem que não deveria aventurar-se em alto-mar nas próximas 20 semanas. | Open Subtitles | تنص القواعد القديمه على عدم تواجدك في البحر إلا بعد 20 أسبوعاً |
Imagina que estamos num navio em alto-mar. | Open Subtitles | تخيلي أننا على متن سفينة في عرض البحر |
É assim que damos as notícias em alto-mar. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي نقدم بها الأخبار في أعالي البحار |
Assim, temos cinco países que fazem a maior parte das pescas em alto-mar e as economias estão dependentes de enormes subsídios dos governos e, para alguns países, da violação dos direitos humanos, | TED | إذاً لدينا 5 بلدان تقوم بمعظم الصيد في أعالي البحار وتمويل الصيد يعتمد على معونات حكومية هائلة وبالنسبة لبعض البلدان هناك خروقات لحقوق الإنسان. |
Outro dia maravilhoso em alto-mar. | Open Subtitles | يوم أخر جميل في أعالي البحار. |
Há algumas coisas que não vos disse, algumas coisas que aconteceram à nossa tripulação quando estávamos em alto-mar. | Open Subtitles | ،هناك بعض الأشياء لم أخبركم عنها بعض الأشياء التي حدثت إلى طاقمنا بينما نحن كنّا في البحر |
Como Comandante da Marinha dos EUA, não estou autorizado a sentenciá-la pelos seus crimes em alto-mar. | Open Subtitles | كقائد في بحرية الولايات المتحدة أنا غير مخول بإصدار الأحكام لكم لجرائمك في البحر |
Duas solteiras em alto-mar. | Open Subtitles | عازبتان، في البحر |
Perdido em alto-mar. | Open Subtitles | ضاع في البحر. |