Bem, se ele não tivesse feito em câmara lenta, teria resultado! | Open Subtitles | اذا لم يقم بفعلها بالحركة البطيئة فكيف سيفعلها بالواقع ؟ |
Vou mostrar-vos o que acontece, em câmara lenta. | TED | اسمحوا لي أن اعرض لك ما حدث بالحركة البطيئة |
Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Acelerei como nunca, mas parecia estar tudo em câmara lenta. | Open Subtitles | قدت بأقصى سرعة لي ومع ذلك بدا كل شيء وكأنه يحدث بالتصوير البطيء |
Certo, volta atrás até ao momento em que ele a coloca encostada na árvore e põe a rodar em câmara lenta. | Open Subtitles | حَسَناً، يَلْفُّه بدقّة حيث هو يُسكنُها ضدّ الشجرةِ وبعد ذلك يُعيدُ تشغيله في الحركةِ البطيئةِ. |
Isto é em câmara lenta mas está a andar para a frente e com isso, está, na verdade, a formar uma bola de excremento. | TED | إنها بالعرض البطيء. لكنها تمشي للأمام، وهي في الحقيقة تأخذ حبة صغيرة من الروث المجفف معها. |
É como cair de um penhasco em câmara lenta. | Open Subtitles | هو مثل السقوط من منحدر في حركة بطيئة |
Se calhar devíamos gravar isto e ver em câmara lenta. | Open Subtitles | ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة |
Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. | Open Subtitles | بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل |
Alguns sites mostram o vídeo em câmara lenta, porque assim é muito melhor. | Open Subtitles | بعض المواقع عرضت كل شئ بالحركة البطيئة ، لأنه أفضل كثيرا بهذه الطريقة |
Dinger! Correr sem sair do sítio. em câmara lenta... | Open Subtitles | دينغر، الركض بمكانك بالحركة البطيئة لن يساعدك |
Estás a ser gozada em câmara lenta pelos seres inferiores que costumavas aterrorizar." | Open Subtitles | هم يسخرون منكي بالحركة البطيئة في الغرفة المليئة بالأشخاص الذين كنتي ترعبينهم |
Devíamos ter tido uma espécie de encontro em câmara lenta, correr para os braços uma da outra. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نحصل على بعض من الركض بالحركة البطيئة إلى ذراع كل منا |
E como isto é uma cena muito nobre, saio daqui em câmara lenta dramática. | Open Subtitles | سامشي بالحركة البطيئة بطريقة درامية لوسي،لا يمكنك تركه يفعل هذا |
É como se nos cortassem a cabeça em câmara lenta. | Open Subtitles | يشبه الأمر أن يُقطع رأسك بالحركة البطيئة. |
E se ela for atravessada por um avião em câmara lenta? | Open Subtitles | ماذا عن طائرة بالحركة البطيئة تصطدم معها ؟ |
É como ver aquele gordo apanhar uma bola de canhão no estômago, em câmara lenta. | Open Subtitles | أشبه بمشاهدة رجل بدين يركض وراء كرة معدنية وبطنه بالتصوير البطيء. |
Como se ela estivesse a assistir a um acidente em câmara lenta. | Open Subtitles | و كما لو أنها تشاهد حادثة بالتصوير البطيء |
Logo a seguir a um filme dele a montar um cavalo em câmara lenta por um campo de tulipas. | Open Subtitles | بالمركز التالي بعد فيلمه وهو يركب حصان بالتصوير البطيء |
Olha, as Angels estão em câmara lenta. | Open Subtitles | أنظروا الملكات يركضن بالعرض البطيء |
Foi como ver um filme em câmara lenta. | Open Subtitles | كان مثل مراقبة الحذاء الآخر يسقط في حركة بطيئة |