"em cada andar" - Traduction Portugais en Arabe

    • في كل طابق
        
    Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. Open Subtitles سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل
    Põe 20 homens em cada andar. Open Subtitles لنبدأ من الطابق العلوي ضع 20 رجلا في كل طابق
    Depois a mancha desapareceu e vi o ferimento, que era muito grave, Pusemo-lo num lençol, com os seus colegas, descemo-lo num elevador que parava em cada andar, 15 andares, TED فجأة اختفت البقعة واستطعت ان ارى جرحه، الذي كان خطيرا جدا، وضعناه انا ورفاقي داخل غطاء، وحملناه في مصعد كان يتوقف في كل طابق لـ 15 طابقا.
    Sabem quando vão a um condomínio e se cheira o cozinhado dos outros em cada andar e pensamos "que estão eles a cozinhar?". Open Subtitles كما تعلم عندما تذهب إلى مجمع سكني وتشم رائحة طبخ الآخرين في كل طابق " وتقول "ماذا يطبخون؟
    Existem duas câmeras em cada andar. Open Subtitles توجد كاميرتان للمراقبة في كل طابق
    -Três em cada andar, dois fixos. Open Subtitles هناك ثلاثة في كل طابق نقطتي مراقبة
    - É comentado em cada andar. Open Subtitles أنها تهمس في كل طابق
    Muitas. em cada andar. Open Subtitles الكثير، في كل طابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus