Porque vocês pinaram naquela noite em casa do meu pai, certo? | Open Subtitles | لأنكم حتماً مارستم الجنس تلك الليلة في منزل أبي, صحيح؟ |
Owen vive sozinho agora em casa do pai, em Fairview. | Open Subtitles | أوين يعيش الآن وحيدا في منزل والده في فيرفيو |
Lembras-te daquelas festas malucas? em casa do Brian Sever? Pois. | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الحفلات الرائعه في منزل براين سيفر؟ |
Na terça-feira à noite há uma jantarada em casa do Frank. Estão todos convidados. | Open Subtitles | سيكون هناك عشاء كبير ليلة الثلاثاء بمنزل فرانك والجميع مدعو. |
Quero saber por que esteve em casa do Bob Keaton, hoje. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كنتم في شقة بوب كيتون اليوم. |
Omar...é muito importante para esta missão... que fiques em casa do Samir... | Open Subtitles | عمر .. من المهم لهذة العملية ان تسكن في بيت سمير |
Em vez disso, estou em casa do psiquiatra da minha mãe, deitado numa cama usada cheia de nódoas de mijo. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , انا فى منزل امى المعقد نفسيا ارقد على فراش مستهلك عليه بقع من التبول |
Deixei uma coisa em casa do meu pai. Mas ele já tinha saído para o trabalho. | Open Subtitles | تركت شيء عند منزل والدي ولكنه ذهب بالفعل إلى العمل |
A festa é em casa do meu chefe, Pete Bering. | Open Subtitles | هذه الحفلة في منزل مديري في العمل بيتي بيرينج |
E se todas as provas em casa do Bidwell tivessem sido colocadas lá para que as encontrássemos? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت كل الأدلة في منزل بيدويل وضعت هناك لكي نتمكن من إيجادها؟ |
Na semana passada. Jantámos todos em casa do pai. | Open Subtitles | الأسبوع الماضٍ، جميعنا تناولنا العشاء في منزل أبي. |
Depois reunimo-nos em casa do presidente com o Dr. Robicsek de um lado e o Sr. Milliken do outro. | TED | وبعد ذلك إجتمعنا في منزل الرئيس مع الدكتور روبيكسيك من ناحية السيد ميليكان ومن ناحية أخرى |
Uma enfermeira acompanha-o e administra o medicamento em casa do doente. | TED | وترافقه ممرضة لتدير تعاطي الدواء في منزل المريض. |
É que eu estava em casa do meu primo e esqueci lá o meu caderno, Senhor. | Open Subtitles | لأنني كنت في منزل إبن عمي ونسيت دفتري هناك سـّيدي |
Sim. Estive num churrasco em casa do Buddy no fim-de-semana passado. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت بعشاء شواء الأسبوع الفارط بمنزل بادي |
Jantar das equipas em casa do treinador. | Open Subtitles | يبدو كأن عشاء أسبوع صخب الفريق بمنزل المدرب |
Depois os tipos disseram que a polícia iria encontrar droga em casa do traficante. | Open Subtitles | ثم أخبرني رجلان أن الشرطة وجدت مخدرات في شقة المروج المقتول |
E forçaste a entrada em casa do meu pai porque...? | Open Subtitles | وأنتِ تقتحمين وتدخلين في شقة والدي فما السبب؟ |
Vocês gostam de ficar em casa do vosso pai, certo? | Open Subtitles | حسناً, إنّكما تحبّان المكوث في بيت والدكما, أليس كذلك؟ |
Eu penso desta forma: o "sexting" é como se deixassem a carteira em casa do vosso namorado. | TED | وإليك كيف أفكر أنا في ذلك: فإرسال المحتوى الجنسي تماماً مثل تركك لمحفظتك في بيت صديقك. |
Apanhámos a miúda. Estava escondida em casa do tio. | Open Subtitles | عثرنا على الفتاة كانت مختبأة فى منزل عمها |
Encontramo-nos em casa do rapaz-bolha. E ele tem a morada? | Open Subtitles | لا بأس، سنلاقيه عند منزل فتى الفقاعة |
Não precisas de te desculpar por te divertires em casa do teu pai. | Open Subtitles | بالتأكيد لستَ مضطرّاً للاعتذار لقضاء وقتٍ ممتع في شقّة أبيك |
Quando a Joanne e eu começámos a sair juntos, levei-a a uma festa em casa do meu sargento. | Open Subtitles | عندما جوان وأنا كَانتْ أولاً خروجَ أَخذتُها إلى هذا الحزبِ في بيتِ عريفِي. |
- Estamos em casa do Capitão Holt. | Open Subtitles | نحن عند بيت الكابتن هولت |