E hoje, em homenagem aos noivos, gostaríamos de dançar. | Open Subtitles | والليلة تكريما للعريس والعروسة سنقوم برقص رقصة زفاف |
E ela gostaria de recitá-lo agora em homenagem ao Jonathan e Teresa. | Open Subtitles | وهي تود ان تقرأها الان تكريما لجوناثان وتيريزا |
"Fundada em 1981 pela família Grace em homenagem ao seu filho, Owen, que morreu..." | Open Subtitles | تم إنشائها من قبل عائلة جريس ..... لتكريم ذكرى ابنهم أوين الذي توفي |
Há uma engrenagem gigante que representa a indústria, um navio que simboliza o porto, uma enorme espiga de milho, em homenagem à indústria cervejeira. | TED | يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير |
Está a invadir-nos por um servidor protegido que hospeda um site em homenagem a Carl Huntz. | Open Subtitles | خادم محمي الذي يستضيف موقع تكريم كارل هانتز موقع هانتز.. |
Owen a examinou em detalhes e finalmente a descreveu e a batizou de "Mylodon darwinii", em homenagem ao seu descobridor. | Open Subtitles | فحصه (أوين) بمنتهى الدقة فوصفه أخيرا وأطلق عليه اسم (ميلودون دارويني) إجلالا لمكتشفيه. |
Na Colômbia, quando se cozinha em homenagem aos defuntos... tem de se afugentar a morte da comida... para proteger quem a vai comer. | Open Subtitles | في كولومبيا، عندما تطبخ تكريما للميت ينبغي عليك اخافة الطعام حتى الموت لحمايه الشعب الذين سيأكلون هذا الطعام |
Todos os anos no aniversário dela, vou à ópera em homenagem a ela. | Open Subtitles | لذا كل عام فى عيد مولدها أذهب الى الأوبرا تكريما لها |
Pai, eu sei que disse que ia entrar nas Deltas em homenagem à mãe, mas achas que faria mal se não entrasse? | Open Subtitles | لذلك يا أبي، وأنا أعلم قلت ستنضم دلتا تكريما لأمي، ولكن هل تعتقد أنه سيكون بخير إذا لم أكن؟ |
Depois os pirralhos enviaram ao Skin-ner um memorando diferente a dizer-lhe para vestir uma camisa floral em homenagem ao aniversário do Rei Kamehameha. | Open Subtitles | ثم أرسل الشيطان الصغير لسكينر مذكرة مختلفة تقول له ان يرتدي قميص مزهر، تكريما لذكري ميلاد الملك كاميهاميها |
Nomeado em homenagem a você-sabe-quem. | Open Subtitles | سمي تكريما على أنتم تعرفون من |
Esta é a Josie, em homenagem à mãe delas. | Open Subtitles | هذا هو جوزي، تكريما لأمهم. |
É em homenagem ao meu pai. | Open Subtitles | إنه حفل عشاء لتكريم والدي |
Talvez estivesse a procura disto. Está a trabalhar na nova colagem em homenagem ao Doug Newberg? | Open Subtitles | إذًا أنت تعمل على ملصقة جديدة لتكريم (دوغ نيوبيرغ)؟ |
As concorrentes foram a um jantar em homenagem a Victor Baron. | Open Subtitles | المتسابقات... ذهبن جميعاً لحفل عشاء لتكريم (فيكتور بارون) |
em homenagem a esse planeta moribundo, apresentamos... o último Humano. | Open Subtitles | تكريماً لذكرى الأرض التى تموتأمامنا.. ندعوهامنذالآن.. آخر البشر |
Por isso eu, Nelson Biederman IV... em homenagem ao meu falecido pai, declaro oficialmente... o parque Juiz Nelson Biederman III aberto. | Open Subtitles | لهذا، انا نيلسون بيدرمان الرابع تكريماً لأبي الراحل،افتتح رسميّاً منتزه نيلسون بيدرمان الثالث |
...em homenagem aos dois otários! | Open Subtitles | سوف اقوم برقصه باقدامي تكريماً لهذان الابلهان |
Este ano, em homenagem ao falecido Don LaFontaine, os Prémios Golden Trailer acharam que é a ocasião perfeita para revelarmos o primeiro "trailer" de "The Amazon Games". | Open Subtitles | هذه السنة , وفي خلال تكريم الراحل دون لافونتين جوائز الدعايات الذهبية اعتبرت ان هذه هي المناسبة المثالية للكشف عن الدعاية الأولى للألعاب الأمازونية |
E em homenagem a nosso grande héroi Thomas Miller, o grupo Huckapoo. | Open Subtitles | تكريم البطل العظيم , توماس ميلر... هتبول |
O homem que há 20 anos havia batizado a extinta preguiça-gigante em homenagem a Darwin. | Open Subtitles | الرجل الذي كان سمّى كسلان الأرض المنقرض إجلالا لـ(داروين) قبل ذلك بعشرين سنة. |