"em milão" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ميلان
        
    • في ميلانو
        
    • فى ميلانو
        
    Há uma razão por que sediei a minha empresa de roupas em Milão. Open Subtitles هناك سبب انني انشأت شركة الملابس في ميلان
    O Rei Luís de França está em Milão. Open Subtitles ملك لويس من فرنسا في الوقت الحاضر في ميلان.
    Um homem em Milão deu-me o seu cartão quando eu tinha 16 anos. Open Subtitles رجل في ميلان أعطاني بطاقته عندما كان عمري 16
    Passou um ano em Milão como modelo. Open Subtitles قضى سنة واحدة كعارض للأزياء في ميلانو
    Ariel, vou trocar de vestes e me apresentarei, como eu era em outros tempos em Milão. Open Subtitles "أريال" أحضر لي ثيابي من كوخي سأعمد على كشف حقيقتي و أقدم نفسي كما كنت في الماضي في "ميلانو"
    Na fábrica da Eliso-Freccia, em Milão, eles continuam à espera. Open Subtitles فى مصانع اليسو فريسيا فى ميلانو يجب عليك الانتظار طويلا
    É uma das quase 800, que estão a ser plantadas para criar uma floresta vertical em Milão. Open Subtitles إنها واحدة من 800 شجرة زرعت لتصنع غابة عاموديّة في ميلان
    O filme que mudou a minha vida é um filme de 1951, de Vittorio De Sica, "Milagre em Milão". TED والفيلم الذي غيَّر حياتي هو من إنتاج عام 1951 لفيتوريو دي سيكا ," معجزة في ميلان".
    Na última cena de "Milagre em Milão", moradores dos bairros de lata flutuam em vassouras voadoras. TED في المشهد الأخير من فيلم "معجزة في ميلان" كان سكان الأحياء الفقيرة يحلقون نحو السماء على المكانس الطائرة.
    Mas, dois dias antes do seu falecimento, as imagens em que trabalhámos juntas durante meses, com ela no papel da guerreira com que tanto sonhou, foram expostas numa exposição da revista Vogue, em Milão. TED وقبل يومين من وفاتها، الصور التي استغرقتنا شهورًا للعمل عليها سوية لصورها كالمحاربة التي حلمت بأن تكون نشرتها مجلة فوغ في معرض كبير في ميلان.
    Adiante hei de contar-vos porque é que estava em Milão. TED بعد قليل ساخبركم لماذا كنت في ميلان.
    Bem, soube que podias tê-la morto em Milão e não mataste. Open Subtitles لقد سمعت أنه كانت لديكِ فرصة لقتلها " في " ميلان وأنتِ لم تستخدميها
    "estamos em Milão em inícios dos Anos 70, Open Subtitles نحن في ميلان في أوائل السبعينات
    Bom, um brinde ao próximo desfile em Milão. Open Subtitles جيد ، عرضنا القادم سيكون في ميلان
    É sobre um estilista e a sua namorada modelo, recrutados pela CIA para impedir um assassinato, no desfile da primavera em Milão. Open Subtitles حيث تم تجنيدهم بواسطة الإستخبارات الأمريكية ليمنعوا عملية إغتيال في "ميلان" أثناء عروض الربيع
    É dono de uma bem sucedida empresa de roupas em Milão. Open Subtitles انه يملك شركة ملابس ناجحة في ميلانو.
    Conheci o meu falecido marido em Milão, numa mostra dos fatos de banho dele. Open Subtitles ‫التقيت بزوجي في "ميلانو" في معرض ملابس سباحة
    Ligo para o escritório em Milão. Open Subtitles سوف أتصل بمكتبي في ميلانو
    Falaremos disso em Milão. Open Subtitles نحن سَنُناقشُه في ميلانو.
    - Cresceu na Itália, estudou arte em Milão, mudou-se para o Arizona há dez anos. Open Subtitles -نشأت في (إيطاليا ). درست الفنون في (ميلانو)، وإنتقلت إلى (أريزونا) قبل 10 أعوام.
    Não, ela está a caminho de Roma. Ela está a tirar fotos para Versace em Milão... e Yves St-Laurent em Paris. Open Subtitles كلا، إنها فى طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشى فى ميلانو
    Mas olha, fiz uma análise à missão falhada das Gatas em Milão, e parece muito suspeita. Open Subtitles على ملفات المهمه الفاشله للقطط فى ميلانو ويبدو محل شك كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus