"em munique" - Traduction Portugais en Arabe

    • في ميونخ
        
    • فى ميونخ
        
    • في ميونيخ
        
    Bem, Sr. Presidente, Clouseau está em Munique. Open Subtitles حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ
    Não, um Nazi que conhecemos. Tinha esquecido. Ficámos com ele em Munique. Open Subtitles كلا, النازي الذي عرفناه, لقد نسيت ذلك جلسنا معه مرة في ميونخ
    Quero provas que todos os que matei... tiveram parte em Munique. Open Subtitles اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا متورطين فيما حدث في ميونخ
    Como deviam ter detido Hitler em Munique. Deviam tê-lo impedido. Open Subtitles كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف فى ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوة يمضى أكثر من ذلك
    Adolf Hitler, 8 de Novembro de 1942. Na "Bürgerbräukeller", em Munique. Open Subtitles خطاب أدولف هتلر 8.نوفمبر.1942 بمقر حزب العمال الوطنى الاشتراكى فى ميونخ
    O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. TED والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010.
    Era o nosso último dia em Munique. Decidi ir dar uma volta pela cidade. Open Subtitles كان اخر يوم لنا في ميونخ ولذلك قررت الذهاب لزيارة معالم المدينه السياحية
    5 polícias foram feridos. A seguir houve um ataque em Munique. Open Subtitles خمسة من رجال الشرطة أصيبوا بجروح وأتبع ذلك هجوم في ميونخ
    em Munique, templo nazi, é organizada uma conferência de paz de última hora. Open Subtitles في ميونخ , مسقطُ رأس النازية نُظّم مؤتمر صحفي لمدة 11 ساعة
    Passámos 19 horas em Marraquexe, 12 em Munique e 23 em Paris. Open Subtitles انظر .. لقد قضينا 19 ساعه في مراكش و 12 ساعه في ميونخ و 23 في باريس
    Ao lembrar-me do nosso fim-de-semana em Munique, pensei: "Levaste o carregador do meu telemóvel?" Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط في عطلة نهاية الاسبوع في ميونخ وفكرت .. هل أخذتي شاحن هاتفي ؟
    E não atrapalhou quando ficámos em Munique, mas é que esperam que se fale alemão. Open Subtitles و ولم تكن بتلك الشده عندما تقطعت السبل بنا في ميونخ لكن , كان يبدوا انهم يتوقعون انك تتحدث الألمانية
    A sede do partido em Munique não era nada de especial na altura. Open Subtitles لا احد ينكر ان مبنى مقر الحزب الاشتراكي القومي في ميونخ لا يبدو رائعًا هذه الأيام
    Vou vê-lo no encontro editorial em Munique, em Setembro, e serei perfeitamente civilizado. Open Subtitles سوف أراه فى أجتماع مجلس الاداره فى ميونخ فى سبتمبر و سوف أكون حضاريا جدا
    Eles têm um agrupamento de laboratórios em Munique. Análise avançada eles não podem executar aqui. Open Subtitles لديهم معامل فى ميونخ للتحليل المتقدم
    Há disputas em Munique e já existe uma forte presença no norte. Open Subtitles -هناك خلافات فى ميونخ , و حضور قوى في الشمال
    Da galeria em Munique, que o Sr. Kleiner negociou. Open Subtitles من معرض فى ميونخ الذى جلبها هو السيد " كلينير " 0
    Sede do Partido Nacional-Socialista em Munique. Open Subtitles مقر حزب العمل القومى الأشتراكى فى (ميونخ) عام 1929
    Desde os Monets em Munique até ao roubo do protótipo secreto de um morteiro em Haifa. Open Subtitles من لوحة مونيه المسروقة في ميونيخ إلى سرقة نموذج أولي سري لمدفع في حيفا
    "Nos seus dias em Munique, Hitler ergueu um velho símbolo hindu, a cruz oblíqua, ou suástica, como símbolo nazi" Open Subtitles في اول أيامه في ميونيخ ...هتلر اتخذ رمز هندوسي قديم الصليب المعقوف كرمز للنازية
    Há um detetive em Munique a trabalhar com a Polícia Alemã. Open Subtitles هناك مخبر في "ميونيخ" الآن يعمل مع الشرطة الألمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus