"em nome de deus" - Traduction Portugais en Arabe

    • باسم الرب
        
    • بحق الله
        
    • بسم الله
        
    • باسم الله
        
    • بإسم الله
        
    • بإسم الرب
        
    • في اسم الله
        
    • حزتِ
        
    • الرب باسم
        
    • باسم الرّب
        
    • باسم الدين
        
    • بأسم الله
        
    • في سبيل الله
        
    Mas saibam que se o fizerem Em nome de Deus, e na casa de Deus, blasfemam contra Ele e a sua Palavra. Open Subtitles ولكن لو كنتم تفعلون ذلك باسم الرب وباسم بيت الله فأنتم تخالفونه وتخالفون كتابه
    Como é que, Em nome de Deus, é suposto banirmos o adultério e a superstição e os rituais ocos das nossas igrejas quando ainda são praticados aqui na corte. Open Subtitles باسم الرب ، كيف يتم حظر الزنا الخرافات وعبادة الأصنام في كنائسنا عندما يتم تطبيقها في البلاط ؟
    E Em nome de Deus, quem quer ouvir isso todos os dias? Open Subtitles و من بحق الله يريد ان يسمع هذا كل يوم؟
    Em nome de Deus, e em nome desse povo sofredor... cujos lamentos sobem aos céus cada dia mais tumultuosos... eu imploro a vocês... eu peço a vocês... eu ordeno Em nome de Deus... parem a repressão! Open Subtitles بسم الله , بسم هذا الشعب الذي يعاني الذي ينتحب الي السماء كل يوم بصورة اكثر صخابة اطلب منكم و اتوسل اليكم
    E á medida que iam saindo várias rodadas... eles lançaram-se numa discussão... sobre matar ou não Em nome de Deus. Open Subtitles ودارت بينهما مناقشة هل يقضوا على الأطفال حسب ما أومروا به أو لا يقتلوا باسم الله صاحب الخيرات
    Em nome de Deus... pedimos entrada neste sagrado castelo! Open Subtitles بإسم الله نطلب أن ندخل هذه القلعة المقدّسة
    As pessoas fazem coisas horríveis Em nome de Deus. Open Subtitles يقوم الناس بأمور شنيعة بإسم الرب طوال الوقت
    Em nome de Deus, o Pai todo-poderoso, privo-te da Comunhão do Corpo e do Sangue do Senhor. Open Subtitles باسم الرب العظيم أنا أحرمك من شفاعة ورحمة وليّنا
    Então, Em nome de Deus e dos Seus servos aqui na Terra, a ré é considerada culpada. Open Subtitles إذا باسم الرب وخلفائه في الأرض اعتبر المدعى عليها مذنبة
    Em nome de Deus, de São Miguel e de São Jorge, armo-te cavaleiro. Open Subtitles باسم الرب القديس مايكل و القديس جورج
    Em nome de Deus, o que acha que está fazendo? Open Subtitles .. مالذي يظن نفسه فاعل بحق الله
    Por que, Em nome de Deus Como tu queres viver comigo? Open Subtitles بحق الله, لماذا تريد العيش معي؟
    O que, Em nome de Deus, você está fazendo com esses corpos? Open Subtitles ماذا تفعل بحق الله مع هذه الجثث؟
    Em nome de Deus, Clemente e Misericordioso Senhor do Universo. Open Subtitles بسم الله الرحمن الرحيم الحمدلله ربِ العالمين الرحمنِ الرحيم مالكِ يوم الدين
    Em nome de Deus Todo-Poderoso, Pai, Filho e Espírito Santo, em nome do abençoado Pedro, Príncipe dos Apóstolos, e de todos os santos, em virtude do poder que nos foi dado de agregar e repudiar, no Céu e na Terra. Open Subtitles بسم الله العزيز الجبار الأب، والابن، وروح القدس المبارك بيتر أمير المرسلين
    Fomos capturados Em nome de Deus pela Organização do Califado Islâmico." Open Subtitles وقد تم إحتجازنا كرهائن باسم الله بواسطة منظمة الخلافة الإسلامية
    Em nome de Deus, vão-se embora! Ordeno-o em nome de Cristo. Open Subtitles باسم الله ارحلى عن هنا آمرُك بإسم السيد المسيح.
    Em nome de Deus, não daremos o combate por findo... até todos vós morrerem e... o Santo Graal... regresse para aqueles que Deus escolheu! Open Subtitles بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة
    "Este contrato entre nós os dois foi testemunhado Em nome de Deus, ámen. Open Subtitles هذا العقد بيننا ، متابعة وشهود بإسم الله
    Como, Em nome de Deus, eu deveria acreditar nisso? Open Subtitles كيف يُفترض بي بإسم الرب أن أصدق هذا؟
    Há quem aprove o homicídio do pecador Em nome de Deus. Open Subtitles هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    Como, Em nome de Deus, conseguiste deitar as mãos nesses documentos? Open Subtitles كيف حزتِ على تلك الوثائق؟
    Em nome de Deus Open Subtitles الرب باسم
    O Dwight engana as pessoas e rouba-lhes o dinheiro... Em nome de Deus. Open Subtitles دويت ايلعازر يخدع الناس ويسرق اموالهم باسم الدين
    Ele pensa que não está a falar Em nome de Deus, mas dos portugueses. Open Subtitles يعتقد بأنك تتكلم ليس بأسم الله لكن بأسم البرتغال
    Pecador, vou lutar contra ti Em nome de Deus, todos os dias da semana. Open Subtitles ليس بعد الآن حسنا، أنت مخطيء سأحاربك كل يوم في الأسبوع في سبيل الله ومرتين يوم الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus