em oito das nove tarefas que foram avaliadas nas experiências, os maiores incentivos conduziram a um desempenho pior. | TED | في ثماني من تسع مهمات درسناها في الثلاث تجارب، المحفزات الأعلى أدت إلى أداء أسوء. |
O nosso parque de diversões violou a lei em oito estados. | Open Subtitles | مدينة الملاهي تلك لديها انتهاكات في ثماني ولايات |
A meio dos anos 80... as minhas armas estavam presentes em oito das dez maiores zonas de conflicto. | Open Subtitles | وبحلول منتصف الثمانينات، كانت أسلحتي ممثلة في ثماني من أكبر 10 مناطق حرب في العالم. |
E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. | Open Subtitles | و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر |
Como vamos fazer quatro meses de operações em oito semanas? | Open Subtitles | كيف سنُجري جراحات تستغرق أربعة أشهر في ثمانية أسابيع؟ |
Os Morrisons têm uma que consegue fazer isso em oito segundos. | Open Subtitles | عائلة موريسون لديه واحداً يستطيع فعل ذلك في ثمان ثوان |
Se for uma hemorragia cerebral, em oito horas está morta. | Open Subtitles | إن كانت مريضتنا تنزف بمخها فستموت خلال ثمان ساعات |
- Seis equipas em oito anos. | Open Subtitles | ستة فرق خلال ثماني سنوات |
De acordo com os dados do governo, um em oito soldados, que voltam do... do Iraque e do Afeganistão, sofrem de stress pós traumático, e mais de 12.000 veteranos tentaram o suicídio só no último ano. | Open Subtitles | وفقا للبيانات الحكومية ، واحد من كل ثمانية جنود عائدين من العراق وأفغانستان يعانون من إضطرابات ما بعد الصدمة |
O mais importante é que, pela primeira vez em oito anos, sabemos para onde foi levado. | Open Subtitles | الشيء المهم أنه وللمرة الأولى منذ ثمان سنوات نعلم أن تم احتجاز اوليفر - نعم - |
Preciso que voltes para aquela câmara em oito horas ou as tuas queimaduras vão piorar. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم مرة أخرى في هذا غرفة في ثماني ساعات، أو سوف الحروق بك التراجع. |
Com três mulheres, pode conceber 11 filhos em oito anos. | Open Subtitles | حسناً، بثلاثة زوجات يمكنه إنجاب 11 طفلاً في ثماني سنين |
O Jeremiah recebeu a pontuação máxima em oito testes testes avançado sem nunca ter feito os testes avançados. | Open Subtitles | حاز جيرمياياه على أفضل نتيجة في ثماني اختبارات متقدمة... بدون أن يتلقى حصص إضافية قبل تقديمهم؟ |
Tenho um voo para Chicago em oito minutos. | Open Subtitles | لدي رحلة إلى شيكاغو في ثماني دقائق |
Agente Lee, qual foi a parte de "de volta em oito horas" que não percebeste? | Open Subtitles | وكيل لي، ما هو جزء تكون "مرة أخرى في ثماني ساعات" لم تفهم؟ أنت تعرف، أنا... |
Implementámos esta "checklist" em oito hospitais em todo o mundo, deliberadamente em sítios desde a Tanzânia rural à Universidade de Washington em Seattle. | TED | نفذنا هذه المرجعية في ثمانية مستشفيات في أنحاء العالم، عمدا في أماكن من تنزانيا الريفية بجامعة واشنطن في سياتل. |
Só no ano passado, grandes organizações financeiras deram passos importantes para a isenção do tabaco em oito países diferentes, | TED | في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة. |
Eu só pensei você passou oito meses com ela. - Me acredite, você pode aprender muito em oito meses. | Open Subtitles | انا اعتقد انك قضيت8 شهور معها صدقينى، يمكن أن تتعلمى الكثير في ثمانية شهورِ |
Eles atacaram 16 bancos em oito meses. | Open Subtitles | لقد قاموا بنهب ستة عشر بنك في ثمانية شهور |
Decidi colar em oito cidades Israelitas e Plestinianas e em ambos os lados do muro. | TED | قررت ان الصق في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية وعلى جانبي الحائط. |
Se a confirmação não for autenticada em oito segundos, a base será lacrada. | Open Subtitles | لو لم يتم التأكيدِ من التحقق في خلال ثمان ثواني، القاعدة سَتَُغلق. |
Brody, muita coisa aconteceu em oito anos. | Open Subtitles | حصل الكثير خلال ثماني (سنوات يا (برودي |
Um em oito polícias. Um em três juízes. Lembra-se? | Open Subtitles | شرطي من كل ثمانية وقاضِ من كل ثلاثة، أتذكر؟ |
Não mudou em oito anos. | Open Subtitles | لم يتغير منذ ثمان سنوات |