"em oito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في ثماني
        
    • في ثمانية
        
    • في ثمان
        
    • خلال ثمان
        
    • خلال ثماني
        
    • من كل ثمانية
        
    • منذ ثمان
        
    em oito das nove tarefas que foram avaliadas nas experiências, os maiores incentivos conduziram a um desempenho pior. TED في ثماني من تسع مهمات درسناها في الثلاث تجارب، المحفزات الأعلى أدت إلى أداء أسوء.
    O nosso parque de diversões violou a lei em oito estados. Open Subtitles مدينة الملاهي تلك لديها انتهاكات في ثماني ولايات
    A meio dos anos 80... as minhas armas estavam presentes em oito das dez maiores zonas de conflicto. Open Subtitles وبحلول منتصف الثمانينات، كانت أسلحتي ممثلة في ثماني من أكبر 10 مناطق حرب في العالم.
    E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. Open Subtitles و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر
    Como vamos fazer quatro meses de operações em oito semanas? Open Subtitles كيف سنُجري جراحات تستغرق أربعة أشهر في ثمانية أسابيع؟
    Os Morrisons têm uma que consegue fazer isso em oito segundos. Open Subtitles عائلة موريسون لديه واحداً يستطيع فعل ذلك في ثمان ثوان
    Se for uma hemorragia cerebral, em oito horas está morta. Open Subtitles إن كانت مريضتنا تنزف بمخها فستموت خلال ثمان ساعات
    - Seis equipas em oito anos. Open Subtitles ستة فرق خلال ثماني سنوات
    De acordo com os dados do governo, um em oito soldados, que voltam do... do Iraque e do Afeganistão, sofrem de stress pós traumático, e mais de 12.000 veteranos tentaram o suicídio só no último ano. Open Subtitles وفقا للبيانات الحكومية ، واحد من كل ثمانية جنود عائدين من العراق وأفغانستان يعانون من إضطرابات ما بعد الصدمة
    O mais importante é que, pela primeira vez em oito anos, sabemos para onde foi levado. Open Subtitles الشيء المهم أنه وللمرة الأولى منذ ثمان سنوات نعلم أن تم احتجاز اوليفر - نعم -
    Preciso que voltes para aquela câmara em oito horas ou as tuas queimaduras vão piorar. Open Subtitles أنا بحاجة لكم مرة أخرى في هذا غرفة في ثماني ساعات، أو سوف الحروق بك التراجع.
    Com três mulheres, pode conceber 11 filhos em oito anos. Open Subtitles حسناً، بثلاثة زوجات يمكنه إنجاب 11 طفلاً في ثماني سنين
    O Jeremiah recebeu a pontuação máxima em oito testes testes avançado sem nunca ter feito os testes avançados. Open Subtitles حاز جيرمياياه على أفضل نتيجة في ثماني اختبارات متقدمة... بدون أن يتلقى حصص إضافية قبل تقديمهم؟
    Tenho um voo para Chicago em oito minutos. Open Subtitles لدي رحلة إلى شيكاغو في ثماني دقائق
    Agente Lee, qual foi a parte de "de volta em oito horas" que não percebeste? Open Subtitles وكيل لي، ما هو جزء تكون "مرة أخرى في ثماني ساعات" لم تفهم؟ أنت تعرف، أنا...
    Implementámos esta "checklist" em oito hospitais em todo o mundo, deliberadamente em sítios desde a Tanzânia rural à Universidade de Washington em Seattle. TED نفذنا هذه المرجعية في ثمانية مستشفيات في أنحاء العالم، عمدا في أماكن من تنزانيا الريفية بجامعة واشنطن في سياتل.
    Só no ano passado, grandes organizações financeiras deram passos importantes para a isenção do tabaco em oito países diferentes, TED في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة.
    Eu só pensei você passou oito meses com ela. - Me acredite, você pode aprender muito em oito meses. Open Subtitles انا اعتقد انك قضيت8 شهور معها صدقينى، يمكن أن تتعلمى الكثير في ثمانية شهورِ
    Eles atacaram 16 bancos em oito meses. Open Subtitles لقد قاموا بنهب ستة عشر بنك في ثمانية شهور
    Decidi colar em oito cidades Israelitas e Plestinianas e em ambos os lados do muro. TED قررت ان الصق في ثمان مدن اسرائيلية وفلسطينية وعلى جانبي الحائط.
    Se a confirmação não for autenticada em oito segundos, a base será lacrada. Open Subtitles لو لم يتم التأكيدِ من التحقق في خلال ثمان ثواني، القاعدة سَتَُغلق.
    Brody, muita coisa aconteceu em oito anos. Open Subtitles حصل الكثير خلال ثماني (سنوات يا (برودي
    Um em oito polícias. Um em três juízes. Lembra-se? Open Subtitles شرطي من كل ثمانية وقاضِ من كل ثلاثة، أتذكر؟
    Não mudou em oito anos. Open Subtitles لم يتغير منذ ثمان سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more