"em papel" - Traduction Portugais en Arabe

    • مطبوعة
        
    • على الورق
        
    • ورقية
        
    • على ورقة
        
    • الورقية
        
    • على ورق
        
    • فى ورقة
        
    • في ورق
        
    • في ورقة
        
    • في قرطاسية
        
    • في منديل
        
    E o Serviço de Testes Educacionais não tinha cópias em papel nem disco. Open Subtitles خدمة الفحص ما كان عندها نسخة مطبوعة أو قرص.
    Os comboios. As notas dos EUA são impressas em algodão e não em papel. Open Subtitles إنها القطارات إن النقود الأمريكية ليست مطبوعة على أوراق أبداً
    Ele é melhor que aquilo que está escrito em papel, Meritíssima. Open Subtitles انه افضل من انه يبدو على الورق ، ياسياده القاضى
    Todas as criticas deviam ser trazidas para uma massa... e convertidas em papel. Open Subtitles كل النقاد يجب أن يوضعوا عجينة ورقية و يتحولوا إلى أوراق
    Ele iria falsificar algo que foi originalmente impresso em papel daquele? Open Subtitles كان سيزيف شيئاً كان بالاصل مطبوعاً على ورقة مثل هذه
    Inclui milhares de questionários em papel e terabytes de dados de computador. TED تشمل آلاف الإستبيانات الورقية وما يعادل التيرابايت من بيانات محوسبة.
    Dê-me 5 minutos para fazer uma cópia em papel. Open Subtitles أعطّني خمس دقائق لتحصلي على نسخة مطبوعة.
    Pois, claro. Pensei que quereriam uma em papel. Open Subtitles أجل ، بالطبع حسبت فقط انك ترغب بنسخة مطبوعة
    Também está impresso em papel fotográfico. Open Subtitles إنها مطبوعة على ورق تصوير أيضا
    O primeiro projeto que pedimos aos alunos foi criar um circuito em papel. TED سألنا الطلبة في المشروع الأول أن يتعلموا صنع دائرة كهربائية على الورق
    Por isso, preparámos um vídeo para mostrá-la aplicada em papel. TED إذن، قمنا بتحضير فيديو لنريكم تطبيقها على الورق.
    De certeza que o imprimiste em papel. Open Subtitles أنا متاكد انك طبعت نسخه ورقية هل عندك نسخة مطبوعة؟
    Poderia se casar envolta em papel cartucho, não me incomodaria. Open Subtitles يمكنك الزواج في حقيبة ورقية بنية لن امانع
    E escreve os recados em papel de caderno de escola. Open Subtitles و لكنني لا أفهم لم لا يكتب تقاريره على ورقة رسمية
    Só é levada a sério porque está escrita em papel de advogado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعل الائحة تبدو جدية هو إنه مكتوبة على ورقة المحامين الصفراء
    Os processos em papel demoram mais tempo e são mais propícios a erros. TED تعتبر العمليات الورقية بطيئة جداً، وتزيد فيها نسبة الخطأ.
    E isto dá-nos o prazer e a experiência positiva de ler a versão em papel de uma revista ou de um jornal, que é um tipo de media multi-escala por definição. TED وهذا يعطيك البهجة والخبرة الجيدة التي تنشدها في قراءة النسخة الورقية من مجلة أو جريدة والتي تعتبر بطبيعتها طريقة متعددة المقاييس
    Quando entrei no Days of our Lives como Dr. Drake Ramoray, eles mandavam-nos o guião em papel a sério. Open Subtitles حينما كنت فى مسلسل ايان فى حياتنا كدكتور دريك رامورى كانوا يرسلوا النص كاملا على ورق حقيقى
    Cada um embrulhado em papel dourado. Ela vai pensar que está a comer dinheiro. Open Subtitles كل قطعة موضوعة فى ورقة ذهبية سيعجبها ذلك , ستعتقد أنها تأكل نقود
    Vais voltar para casa embrulhado em papel do talho! Open Subtitles ستعد بيتك ملفوفاً في ورق اللحم يا صديقي
    Enrolei a pólvora em papel e escondi-a no meu roupeiro em casa. Open Subtitles لففت المسحوق في ورقة و خبأته في خزانة ملابسي في المنزل
    Escrevi para o governador em papel timbrado do FBI. Open Subtitles كتبت للحاكم في قرطاسية وكالة الامن القومي
    Embrulhei-a em papel para o doutor poder ver. Open Subtitles لقد وضعته في منديل بحيث يمكنك إلقاء نظرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus