"em prisão" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الحبس
        
    • في السجن
        
    • في الحجز
        
    • الجبرية
        
    • قيد الاعتقال
        
    • تحت الإقامة
        
    • تحَت
        
    CA: Quer dizer, alguém o processou, e levaram-no para lá e você esteve em prisão preventiva e você fez isso propositadamente? TED كريس: إذا شخص قاضاك في المحكمة، وأخذوك هناك، وكنت في الحبس رهن التحقيق لبعض الوقت، و فعلت ذلك عمدا.
    Colocá-la em prisão preventiva, onde ela vai poder desenvolver a sua tecnologia, e vai ser generosamente recompensada. Open Subtitles وضعها في الحبس الوقائي عندها ستصبح حره لتطوير التكنولوجيا الخاصه بها ونكون عوضناها بكرم كبير
    Não posso pô-lo em prisão preventiva sem um mandato do tribunal. Open Subtitles لا يمكنني وضعه في الحبس الأحتياطي بدون أمر من المحكمه
    O mais problemático é que 27% dos transgressores em prisão passaram algum tempo em casas de acolhimento. TED أكثر مقلق، 27 في المئة من الجناة في السجن وقد قضى بعض الوقت في الرعاية.
    Quando o DiNozzo voltar, põe-no em prisão domiciliária. Open Subtitles إذا عاد دينوزو ضعه في الحجز المنزلي أنا؟
    O Gilbert estava em prisão domiciliária, suspeito de actividade antinazi. Open Subtitles جيلبرت تحت الإقامة الجبرية يشتبه في نشاط مناهض للنازية
    Disse-te ao telemóvel que estou em prisão domiciliária. Open Subtitles قلت لك على الهاتف, أنا قيد الاعتقال المنزلي.
    Estou preocupado pelo facto de um dos nossos velhos conhecidos continuar em prisão domiciliária. Open Subtitles أطرُد مِن الحقِيقَه بِأن واحِد مِن معَارفنَا القَدِيمه لايَزآل تحَت الإقَامة الجَبريَه
    A casa estava cheia de jovens que estavam em prisão preventiva por coisas como assassínio. TED ذلك المنزل كان مليء بأولاد في الحبس الاحتياطي لتُهم مثل القتل.
    Podemos mantê-los em prisão preventiva somente por esses motivos senão Open Subtitles يمكننا الاحتفاظ بها في الحبس الاحتياطي فقط على تلك الأسباب، وإلا ..
    Temos o Robert Brown em prisão preventiva. Open Subtitles عِنْدَنا روبرت براون في الحبس الوقائي.
    - Ele não pode receber visitas. Está em prisão preventiva. Open Subtitles -لا يمكن أن تريه هو في الحبس الوقائى
    Infelizmente, depois de ter tentado fugir... o George Sr. tinha sido colocado em prisão solitária. Open Subtitles لسوء الحظ, بعد محاولة الهرب الأخيرة (جورج), الكبير قد تمّ وضعه في الحبس الإنفرادي
    Então, colocaram-na em prisão preventiva? Open Subtitles اذن وضعوك في الحبس الوقائي؟
    Está em prisão preventiva. Open Subtitles -أنه في الحبس الوقائى
    Um em cada três homens negros, entre os 18 e os 30 anos, está em prisão preventiva ou efetiva, TED فواحد من بين كل ثلاثة رجال سود في الأعمار مابين ١٨ و ٣٠ في السجن ، أو الحجز ، أو تحت الإفراج المشروط.
    Em teoria poderiam pôr-te em prisão pelo que estás fazendo aqui. Open Subtitles نظريا، هم يمكن أن يضعوا أنت في السجن لما أنت تعمل هنا.
    O modo em que descreve às pessoas e o modo em que funcionam as coisas é o melhor livro da vida em prisão que tenho lido em anos. Open Subtitles تعلَم، الطريقة التي يصفُ بِها الأشخاص و طريقة مُضي الأشياء إنهُ أفضلُ كتابٍ عن الحياة في السجن قرأتُه من سنوات
    Sugerimos que o ponha em prisão pré-julgamento. Open Subtitles أقترح بأن تضعه في الحجز قبل المحاكمة.
    Soube que te colocaram em prisão preventiva. Open Subtitles سمعت أنهم وضعوك في الحجز الوقائي
    Não podes ficar em prisão domiciliária, porque não temos telefone, e têm de te controlar. Open Subtitles لا مجال لوضعك تحت الإقامة الجبرية ليس لدينا هاتف في المنزل يجب أن يتفقدوك
    Não vamos só interrogá-lo. Tem de ficar em prisão domiciliária. Open Subtitles سنقوم بما هو اكثر من الاستجواب يا "جاك" ، سوف نضعك قيد الاعتقال
    Eu estou em prisão domiciliaria, podes meter-te em confusão. Open Subtitles أَنا تحت الإقامة الإجبارية. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقعَ في مشاكل.
    O Bispo Fisher foi posto em prisão domiciliária. Open Subtitles الأسقُف "فيشر" كَآن مَوضُوع تحَت الإقَامَة الجَبرِيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus