"em relação a isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • حيال هذا
        
    • بهذا الشأن
        
    • حياله
        
    • حول ذلك
        
    • حيال ذلك
        
    • بخصوص ذلك
        
    • حيال الأمر
        
    • لا أتحدث بهذا قط
        
    É demasiado tarde para fazer alguma coisa em relação a isso. Open Subtitles حسناً ، لقد تأخر الوقت قليلاً لفعل شئ حيال هذا
    Também não sei o que sentir em relação a isso. Open Subtitles لست متأكدا كيف من المفترض ان أشعر حيال هذا
    Sim, acho que podes estar certo em relação a isso. Open Subtitles نعم، أعتقد أنك قد تكون محقا ً بهذا الشأن
    Já o disseste, mas não há nada que se possa fazer em relação a isso, pois não? Open Subtitles هو احساسي اني جزء من هذه العائلة مهما قولتي ,لا يوجد شيئ يمكن فعله بهذا الشأن اليس كذلك؟
    Tenho de te dizer uma coisa. E não sei como te vais sentir em relação a isso. Open Subtitles أريد أن أخبرك شيئاً ما و لا أدري كيف ستشعرين حياله
    Sabes, na verdade devias falar com a tua mãe em relação a isso. Open Subtitles أتعلمين , بالواقع.. يجب عليكِ حقا أن تتحدثي مع أمكِ حول ذلك ها أنتِ
    Ou posso subir para cima daquele barril, não há nada que possas fazer em relação a isso. Open Subtitles أو بإمكاني صعود ذلك البرميل مباشرةً و لا يوجد أيّ شيءٍ تستطيع فعله حيال ذلك
    Quando alguém infringe a lei, tu tens de fazer alguma coisa em relação a isso. Open Subtitles وعندما يخالف أحدهم القانون فعليك أن تفعل شيئاً بخصوص ذلك
    Não sei qual é a posição dele em relação a isso, mas deve ser boa. Open Subtitles لا املك خلفية عن هذا ولكنى متاكد من ان موقفة جيد حيال هذا.
    Mas tenho de lhe dizer que eu não confio na vossa avaliação. Lamento que pense assim. Não podemos fazer nada em relação a isso. Open Subtitles أنا آسفة لشعورك هذا و لكن لا شيء لدينا حيال هذا
    Não me sinto bem em relação a isso. Demasiado fácil. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا الأمر هذا سهل أكثر من اللازم
    E apercebi-me que não há nada que possa fazer em relação a isso, por isso, estou apenas a tentar fazê-la sentir o mais segura possível. Open Subtitles , و أدرك انه لا يمكنني فعل شئ حيال هذا لذا انا احاول ان أبقيها بأمان قدر استطاعتي
    Acho que não posso fazer nada em relação a isso. Open Subtitles أنا .. أعتقد انه لايوجد شيئا ما أستطيع فعله حيال هذا
    Achavas que estava a mentir-te em relação a isso? Open Subtitles هل ظننتِ إنني كنتُ أكذبُ عليكِ بهذا الشأن ؟
    Não és maníaco, digo eu, és... mas não em relação a isso. Open Subtitles إنّك لست بمهووس، أعني إنّك مهووس، لكن ليس بهذا الشأن.
    E é por isso que vou fazer algo em relação a isso. Open Subtitles ولهذا عليّ الذهاب وفعل شيء حياله
    Ouve, o que importa é como te sentes em relação a isso. Open Subtitles -المهمّ في الأمر هو شعورك حياله
    Ela tem feito muito mais sestas ultimamente. Vê o que consegues descobrir em relação a isso. Open Subtitles انها تنام كثيراً مؤخراً , انظري ما يمكنك معرفته حول ذلك
    Não houve questão em relação a isso porque como sabe, depois de eu me demitir o Presidente Ford emitiu um perdão. Open Subtitles ما كان هناك سؤال .... حول ذلك لأن ، كما تعرفون عندما إستقلت
    Não só ele sabe, como fez algo em relação a isso. Open Subtitles إنه لا يعلم فقط بل قام بفعل شيئ حيال ذلك
    Posso fazer algo em relação a isso, se quiseres. Saber o sexo. Open Subtitles أتعلمين، بوسعي فعل شيءٍ حيال ذلك إن أردتِ، لتبيُّن جنس الجنين.
    Tal como disse, lamentamos muito em relação a isso. Pensávamos que este era o barco dele. Open Subtitles لقد قلنا بأنّنا جدّ آسفان بخصوص ذلك ظننا أن هذا قاربه
    Bem, você parece ter uma boa atitude em relação a isso. Open Subtitles حسناً ، يبدو أنه لديك تصرف جيد حيال الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus