"em seattle" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سياتل
        
    • فى سياتل
        
    • في مدينة سياتل
        
    • سياتيل
        
    • من سياتل
        
    Um grupo em Seattle decidiu juntar todos os subsídios e alugar um espaço num porto de pesca. TED قررت إحدى المجموعات في سياتل جمع بدلاتهم معًا واستأجروا ساحةً للعمل تطل على رصيف بحري.
    Acho que ele usa um telemóvel, como fez em Seattle. Open Subtitles أعتقد بأنّني أسأستعملُ خلية حبيسة, مثلما فعل في سياتل.
    Esta é a vista do nosso quarto em Seattle, certo? Open Subtitles ذلك المنظر من غرفة نومنا في سياتل ،أليس كذلك؟
    Na última reunião em Seattle, novas regras da OMC foram editadas. Open Subtitles وفى أخر اجتماع لها فى سياتل تم كتابة قوانين جديدة
    E depois emitam um mandado de procura E em breve vão achá-lo em Seattle, a trabalhar numa lavagem de carros. Open Subtitles فى خلال أسبوعين سوف تقبض عليه فى سياتل أو مكان آخر و هو يعمل فى مغسل سيارات
    Os meus colegas e eu começámos a organizar Sábados Cívicos em Seattle, em 2016. TED بدأت أنا وزملائي تنظيم أيام السبت المدنية في مدينة سياتل سنة 2016.
    Fazia parte de um grupo que eu frequentava em Seattle. Open Subtitles كان جزءا من مجموعه اتسكع معها لفتره في سياتل
    Todos os recortes são sobre uma escola em Seattle. Open Subtitles جميع القصاصات بشأن مدرسة ثانوية واحدة في سياتل
    Implementámos esta "checklist" em oito hospitais em todo o mundo, deliberadamente em sítios desde a Tanzânia rural à Universidade de Washington em Seattle. TED نفذنا هذه المرجعية في ثمانية مستشفيات في أنحاء العالم، عمدا في أماكن من تنزانيا الريفية بجامعة واشنطن في سياتل.
    Tiveram que falar com os amigos em Seattle que tinham passado pela mesma experiência. TED كان عليهم التكلم مع أصدقائهم في سياتل الذين مرّوا بنفس التجربة.
    E ao fim de um ano, em 1915, havia 50 mil viagens por dia em Seattle, 45 mil viagens por dia no Kansas e 150 mil viagens por dia em Los Angeles. TED و خلال سنة واحدة ، عام 1915، كان هناك 50،000 رحلة يوميا في سياتل كان هناك 45،000 رحلة يوميا في كنساس كان هناك 150،000 رحلة يوميا في لوس أنجليس
    Primeiro ligámos um local na nação navaja com uma sala de aulas em Seattle. TED بداية قمنا بربط .. نقطة في شعب نافاهو مع صف مدرسي في سياتل
    Devemos atingir os mil dentro de 300 anos, no máximo, mas o meu amigo David Battisti, em Seattle, inclina-se mais para os cem anos. TED يجب أن نكون في مستوى الألف خلال ثلاثة قرون بالأكثر، لكن صديقي دايفيد باتيستي في سياتل يقول أن يلزم 100 سنة.
    Este em Seattle fica no local do estacionamento de um centro comercial adjacente a uma estação de transportes públicos. TED هذا واحد في سياتل هو في موقع مركز موقف للسيارات المتاخمة لمحطة العبور الجديدة.
    Tem havido alguns fogos premeditados em Seattle ultimamente, e Pennsylvania. Open Subtitles لقد حدث حديثا بعض الحرائق المتعمدة في سياتل و بنسلفانيا
    Estava em Seattle... a ajudar numa avaliação... encontrei o Peter... Open Subtitles لقد كنت فى سياتل اساعد فى تثمين خرجت انا وبيتر
    Não existe Ridgewood em Seattle! Inventei! Open Subtitles ريدجوود لا يقام فى سياتل لقد إختلقت هذا الأمر برمته
    Há alguém em Seattle que é importante para ti? Open Subtitles شخص ما فى سياتل مهم بالنسبة لك ؟
    A base da Ubient é em Seattle. Talvez possamos ir vê-lo amanhã de manhã. Open Subtitles يوبنت هنا فى سياتل ربما نذهب هناك غدا صباحا لرؤيته
    Se não acreditasses nisso, nós não estaríamos em Seattle. Open Subtitles اذا انت لم تعتقد ذلك لم نكن لنكون فى سياتل
    Começámos com um pequeno número de voluntários que nos ajudaram em Seattle, há pouco mais de um ano, a etiquetar o que eles deitavam fora — diferentes tipos de coisas, como podem ver aqui — coisas que deitariam fora de qualquer maneira. TED لذا بدانا مع عدد من المتطوعين الذين ساعدونا في مدينة سياتل ، قبل أكثر من سنة واحدة تقريباً، لتتبع ما كانوا يرمونه من قمامة -- أشياء مختلفة ، كما ترون -- أشياء كانوا سيرمونها على أية حال.
    Se tivessem decidido ficar em Seattle, estariam vivos hoje. Open Subtitles فقرروا البقاء فى سياتيل فسيكونون احياء هذا اليوم
    Famosa em Seattle, veio da Califórnia. Open Subtitles من "سياتل" الشهيرة, القادمة من "كاليفورنيا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus