"em setembro de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سبتمبر
        
    • فى سبتمبر
        
    • في أيلول
        
    O livro estava numa pequena prateleira perto da instalação, e tinha três por sete metros, em Munique, Alemanha, em setembro de 2010. TED والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010.
    Cheguei lá em setembro de 2008 e comecei a trabalhar quase imediatamente. TED وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور.
    Mais recentemente, o governo americano revelou que em setembro de 2008, mais de 3 milhões de habitantes no estado de Espírito Santo no Brasil sofreram um apagão de energia elétrica, vítimas de chantagem de ciberpiratas. TED في الآونة الأخيرة، كشفت الحكومة الامريكية انه في سبتمبر 2008 ، أكثر من 3 ملايين شخص في ولاية اسبيريتو سانتو في البرازيل غرقوا في ظلام دامس ضحايا عملية ابتزاز من قراصنة الانترنت.
    em setembro de 2008, a falência do banco de investimento dos EUA, Lehman Brothers, e o colapso da maior companhia de seguros do mundo, a AIG, desencadearam uma crise financeira global. Open Subtitles فى سبتمبر 2008 المركز الرئيسى لبنك الأخوة ليمان إفلاس بنك الاستثمار الأمريكى الأخوة ليمان
    Mas após o encontro entre Churchill e Roosevelt em setembro de 1941, os EUA anunciaram que protegeriam os navios de qualquer nacionalidade que navegassem entre as suas costas e as da Islândia. Open Subtitles ( لكن بعد الأجتماع الذى تم بين ( تشرشل ...و ( روزفلت ) فى سبتمبر من العام 1941 أعلنت ( الولايات المتحده ) أنها ستقوم ..بحماية أى سفينه مهما كانت جنسيتها تُبحر فى المنطقه الواقعه...
    Não é verdade que em setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? Open Subtitles أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟
    Começámos o nosso processo em setembro de 2010. TED هكذا، بدأنا عمليتنا في سبتمبر من عام 2010.
    em setembro de 1941, duas novas medidas mostravam que os judeus alemães estavam sob uma ameaça crescente. Open Subtitles في سبتمبر 1941 إجراءان جديدان أظهرا أن اليهود الألمان كانوا تحت التهديد المُتزايد
    Foi libertado em setembro de 1976, tendo-se instalado em Gardanne, e desapareceu do mapa até 5 de Dezembro de 1982, data em que foi detido pelo duplo homicídio do casal Maxence. Open Subtitles أفرج عنك في سبتمبر 1976 وبقيت في مدينة جاردن وإختفيت عن الأنظار حتى ديسمبر 5 ، 1982 عندما ألقي القبض عليك
    em setembro de 2008 Open Subtitles في سبتمبر 2008 ، ذهبت إلى أسبوع الموضة في ميلان
    em setembro de 2004, o seu filho tinha quase três anos. Open Subtitles في سبتمبر 2004 ابنك بالكاد يبلغ ثلاث سنوات
    E depois, em setembro de 1973... Ele pede e é concedida uma dispensa antecipada. Porquê? Open Subtitles ومن ثم في سبتمبر عام 1973 إنه قدم طلب ومنح تفرغاً في وقت مبكر، لماذا؟
    128.040,12 dólares em setembro de 2008. Open Subtitles مئة و28 ألفاً و40 دولار و12 سنتاً في سبتمبر 2008.
    em setembro de 1754, um grupo de soldados franceses afirmam ter visto um globo gigante com anéis giratório que desapareceu de repente. Open Subtitles في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم
    em setembro de 2011, eu iniciei uma revista "online" para raparigas adolescentes chamada Rookiemag.com. TED في سبتمبر الماضي عام 2011، بدأت مجلة على الإنترنت للمراهقات تسمى "Rookiemag.com"
    em setembro de 2007, eu fui convidado para orador principal numa conferência de gestão de um grande fundo especulativo. Nessa conferência apresentei a previsão de que, no final de 2007, esta bolha iria mudar de regime. TED في سبتمبر 2007، دعيت كمتحدث رئيسي صندوق التحوط الكلي إدارة المؤتمرات عرضت علي المؤتمر تنبؤ أنه بحلول نهاية عام 2007، هذه الفقاعة سيغير النظام
    em setembro de 1998, Open Subtitles فى سبتمبر 1998
    "em setembro de 1998, uma equipa de coveiros no cemitério Sunset Memories em Salisbury, Pensilvânia, pôs a descoberto restos mortais humanos em avançado estado de decomposição." Open Subtitles في أيلول من عام 1998 ولاية بينسلفانيا بقايا بشرية مكشوفة في مرحلة متقدمة جداً من التعفن
    em setembro de 1979, o Scientific American saiu apenas com um tema sobre o cérebro, que era bastante bom. TED في أيلول/ سبتمبر 1979، صدر للمجلة "العلمية الأمريكية" عدد يحمل موضوعا واحدا حول الدماغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus