"em todos os aspectos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في كلّ الجوانب
        
    • في جميع النواحي
        
    • بكل تفاصيل
        
    • من كل النواحي
        
    Falhou em todos os aspectos. Open Subtitles فشلت في كلّ الجوانب! نعم. قله!
    Falhei em todos os aspectos. Open Subtitles فشلت في كلّ الجوانب.
    Falhei em todos os aspectos. Open Subtitles فشلت في كلّ الجوانب.
    Sem dúvida existem diferenças, uma vez que humanos e animais não são iguais em todos os aspectos. Open Subtitles مما لا شك فيه أن هناك اختلافات، حيث ان البشر والحيوانات ليسو سواء في جميع النواحي.
    Gosta de intrometer-se em todos os aspectos da minha vida. Open Subtitles لقد تعبت بتدخلها بكل تفاصيل حياتي
    Estamos a apetrechar esta produção de enormes recursos a fim de torná-lo de primeira classe, em todos os aspectos. Open Subtitles ونكرّس ميزانية كبيرة لإنتاجه لكي يكون عظيم من كل النواحي
    Tu sabias, George, tens sido um merdas em todos os aspectos, mas sobretudo por me tirares os miúdos porque se eles estivessem com a mãe mais vezes, nada disto... Open Subtitles أتعلم يا جورج، لقد كنت في قمّة في السوء في جميع النواحي تقريباً، خصوصاً بسبب أخذك ولديّ مني
    Ele é melhor do que tu em todos os aspectos. Open Subtitles إنه رجل أفضل منك في جميع النواحي
    Eles metem-se em todos os aspectos da minha vida. Open Subtitles إنهم يتحكمون بكل تفاصيل حياتي
    Sou completamente o mesmo em todos os aspectos. Open Subtitles أنا كما انا من كل النواحي
    em todos os aspectos. Open Subtitles من كل النواحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus