| Sabes que fico feliz em ver-te, mas vires aqui duas, três vezes por dia... | Open Subtitles | انا سعيد برؤيتك ولكنك تحضرين مرتين وثلاثه يوميا |
| Por exemplo, ''É um prazer em ver-te de novo. Que lindo tempo estamos a ter.'' | Open Subtitles | مثلا قل لقد سعدت برؤيتك مرة اخرى ياله من جو جميل. |
| Estou só maravilhada em ver-te interessada noutra causa cívica. | Open Subtitles | أنا فقط مسرورة لرؤيتك مهتمة بقضية مدنية أخرى |
| Os teus pais em Kingsbridge ficarão contentes em ver-te. | Open Subtitles | أبوك وأمك في كينغسبريدج سيكونون مسرورين لرؤيتك ؟ |
| Fiquei surpreendido em ver-te esta tarde, se bem que,eu vejo-te o tempo todo. | Open Subtitles | لقد فؤجت أن أراك ظهر اليوم لكن بعد هذا, ساراك دومًا |
| Olá, menino. Prazer em ver-te. Belos óculos escuros. | Open Subtitles | أوه , مرحباً, اصدقاء مرحباً، سعيد لرُؤيتك. |
| Eu sei eu estava a falar muito alto. Eu estava apenas entusiasmada em ver-te. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم بصوت عال لقد كنت فرحة جداً بلقائك |
| - Olá. Xerife, prazer em vê-lo. - Prazer em ver-te. | Open Subtitles | . انني مسرور برؤيتك يا ايها المامور . مسرور لرؤيتك |
| Ou talvez estivesse feliz, porque tu estavas lá, porque estava feliz em ver-te. | Open Subtitles | ربما كان سعيداً لأنك كنت هناك ربما فقط لأنه كان مسرور برؤيتك |
| Fico tão feliz em ver-te. É óptimo estares aqui! | Open Subtitles | لذا أنا مسرورٌ برؤيتك من اللطيف حضورك إلى هنا |
| Depois de todas as tuas tentativas de me impedir de vir aqui, estou apenas surpreso em ver-te. | Open Subtitles | بعد كل محاولاتك المريرة لإقناعي بعد القدوم إلى هنا أفاجأ برؤيتك |
| Achas mesmo que eles vão ficar felizes em ver-te aqui? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً، انّهم سيكونون سعيدين برؤيتك هنا؟ |
| Se vivesses no mundo dos homens e que te contassem que essa traição lhes confirmava que eles tinham razão em ver-te como um monstro a ser evitado? | Open Subtitles | وقيل لكِ من عالم رجالي أن هذه الخيانة تؤكد لهم أنهم محقين برؤيتك وحشاً عليهم تجنبه؟ |
| Não que não tenhamos prazer em ver-te e para mais curado. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً لرؤيتك مرة أخرى وقد شفيت تماماً |
| - Contente em ver-te, só isso. | Open Subtitles | . أنا سعيدة لرؤيتك هذا كل مافي الأمر حقاً ؟ |
| Eu sinto muito a tua falta. Estou muito feliz em ver-te. | Open Subtitles | يا الهي ، اشتقت لك كثيراً ، أنا سعيدة جداً لرؤيتك |
| Bem, lamento em ver-te partir, mas eu percebo. | Open Subtitles | حسنا , آسف لرؤيتك تذهب , لكنني أتفهم ذلك |
| Oh, querido, eu disse-lhes que era uma terrível ideia, mas, estou tão feliz em ver-te. | Open Subtitles | عزيزي،أنا قلت لهم إنها كانت فكرة سيئة للغاية لكني سعيدة للغاية أن أراك |
| Sabes, por um minuto estava mesmo feliz em ver-te. | Open Subtitles | تَعْرفُ لمدّة ثانية هناك، أنا كُنْتُ سعيدَ جداً لرُؤيتك. |
| - Prazer em ver-te. - Cuida-te. Adeus. | Open Subtitles | سعدت بلقائك - إعتني بنفسك ، مع السلامة - |
| - Alegro-me em ver-te. Também é bom ver-te. | Open Subtitles | ـ من الجيّد رؤيتك ـ من الجيّد رؤيتكَ أيضاً |
| A minha falta de interesse em ver-te não é uma estratégia. | Open Subtitles | أتبعها إستراتيجية ليست برؤيتكِ إهتمامي عدم |
| O teu amigo insiste em ver-te antes de nos dar a informação. | Open Subtitles | صديقك يصرّ على رؤيتك قبل أن يعطينا المعلومات |
| - Prazer em ver-te. - Prazer em vê-la. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى كيف لك.مرحبا ، من الجميل أن نرى لك. |
| Devo dizer que estou muito surpreendido em ver-te aqui. | Open Subtitles | يجب ان اقول انى متفاجئ برؤيتكَ |