Queria que vocês soubessem que estou empenhada em viver sóbria. | Open Subtitles | اردت ان اقول لكما انني مصممة على العيش الرصين |
Alexandre insiste em viver no passado. | Open Subtitles | الكساندر يصر على العيش في الماضي البعيد. |
"Que me ensinou que há tanta felicidade em viver para outra pessoa." | Open Subtitles | الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر |
Não tens problemas em viver com o trabalho das outras pessoas? | Open Subtitles | ليس لديك مشكلة في العيش معتمداً على الناس الاخرين ؟ ؟ |
Claro que isso só importa se te importas em viver ou morrer. | Open Subtitles | بالطبع هذا يهم فقط في حالة كنت مهتماً بأن تعيش أو تموت |
Preocupa-te apenas em viver a tua vida. | Open Subtitles | أنتِ فقط قلِقة بشأن عيش حياتكِ |
Queres pensar em viver com crianças? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين حول العيش مع الأطفال؟ |
Infelizmente uma sobrinha insiste em viver lá. | Open Subtitles | حسنًا , لسوء الحظ لدي ابنة أخت مصممة على العيش هناك. |
Em vez de nos concentrarmos em morrer, vamos concentrar-nos em viver. | Open Subtitles | بدلاً من التركيز على الموت سنركز على العيش |
Porque é que insistes em viver aqui? | Open Subtitles | لمَ أصرّيت على العيش هنا؟ |
A Krupa Naik é uma química impressionante que escolheu desperdiçar a sua brilhante inovação científica no fornecimento a Africanos famintos que insistem em viver onde na verdade, eles não podem semear nenhum alimento. | Open Subtitles | كروبا نايك) ، كيميائية مذهلة) التي اختارت ان تضيع ابتكارها العلمي بتوصيل الطعام لأفريقيين متضورين من الجوع يصرون على العيش |
- Não há nada de mal em viver em França. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في العيش في فرنسا |
Estávamos a pensar em viver um ano em Nova Iorque. | Open Subtitles | كنا نفكر في العيش بنيويورك لسنة. |
Quando pensava em viver com o Booth para o resto da vida... os meus níveis de dimetilanilina e grelina subiam nitidamente, mas... | Open Subtitles | عندما فكرت في العيش مع (بووث) لبقة حياتي, فينيثايلامين و و مستويات هرمون جريلين لدي |
Eu tinha prazer em viver. | Open Subtitles | لقد حصلت على البهجة في العيش |
Ron, foi uma escolha tua em viver num "estranho farol". | Open Subtitles | (رون)، كان خيارك بأن تعيش داخل "منارة غريبة" |
Nunca pensei em viver esta vida... | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأفكر بشأن عيش هذه الحياة |
Alguém sonhava em viver em grande estilo. | Open Subtitles | واو , شخص ما يحلم حول العيش برفاهيه |