"em voz" - Traduction Portugais en Arabe

    • بصوت
        
    • بصوتٍ
        
    • بصوتِ
        
    Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. TED حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا
    Sabe tão bem dizê-lo em voz alta, não é? TED أليس أمرا رائعا أن نُفْصح بذلك بصوت عال؟
    Talvez o possas ler em voz alta, para matar tempo. Open Subtitles فكرت ان قرائتها بصوت عالي ستساعد على قتل الوقت
    Eu não sei se o pensei ou se o disse em voz alta, mas esse foi um momento decisivo na minha vida. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    Nada é mais engraçado do que tolices lidas em voz alta. Open Subtitles لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ
    Talvez queiras ler a parte sublinhada em voz alta. Open Subtitles ربما يجب أن تقرأي الجزء المظلل بصوتِ عال
    Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. Open Subtitles أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ.
    Lê-o em voz alta. Uma take "atrás das cenas". Open Subtitles اقرأها بصوت عال للكاميرا، انها ممتازة لمشاهد الكواليس
    Primeiro, não se diz o desejo em voz alta. Open Subtitles أولا، لا ندلي بأمنيتنا بصوت عال أيها المغفل
    Uma pergunta na ponta da língua, mas nunca perguntou em voz alta: Open Subtitles سؤال واحد دائمآ علي لسانه، ولكن لا يسأله أبدا بصوت عالي..
    Por que ele levará um choque se alguém falar em voz alta? Open Subtitles , لماذا ستحدث له صدمة عندما يتحدث أحد بصوت مرتفع ؟
    É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع
    - Tentamos não dizer isso em voz alta. - Sim. Open Subtitles نحن لا نحاول ان نقول هذا الاسم بصوت عالي
    Achava que não ia ter de dizer isto em voz alta, mas não quero criminosos no meu armazém das provas. Open Subtitles اتعلم ، لم اكن اظن انني سأقول هذا بصوت عالي ولكن ممنوع دخول مجرم سابق الى مستودع الادلة
    É a primeira vez que o digo em voz alta. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى لقد قلت ذلك بصوت عال.
    Talvez ele goste de ouvir as coisas preferidas em voz alta. Open Subtitles لربما أراد منها فقط ان تقول أطباقه المفضلة بصوت عال
    Se têm, não andam a gabar-se em voz alta. Open Subtitles إن فعلوا ذلك، فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع.
    - Sim. Mas acho que não devemos dizer isso em voz alta. Open Subtitles أجل، على الرغم أنه لا يفترض أن نقول ذلك بصوت مرتفع
    É a primeira vez que digo essa palavra em voz alta... Open Subtitles إنها المَرة الأولى التي أقولُ فيها تلكَ الكلمَة بصوتٍ عالي
    Se quisesses entregar-te, não estavas a dizer isso em voz alta. Open Subtitles لو كنت تودّ تسليم نفسكَ فما كنت لتقولها بصوتٍ مسموع
    Está certo, parece um pouco idiota dito em voz alta. Open Subtitles حسنًا، يبدو الأمر سخيفًا حين نتفوّه به بصوتٍ عال
    Não voltes a fazer isso, a partir de agora vou rir em voz alta. - Está bem. Open Subtitles لا داعي أن تقومي بذلك لأنّني سأضحك بصوتِ عالِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus