"embaixador da" - Traduction Portugais en Arabe

    • سفير
        
    • السفير
        
    • سفيرا
        
    • للسفير
        
    Trabalhei para a Guarda Costeira, fui embaixador da Boa Vontade da ONU. TED عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة .
    O que está o embaixador da Líbia a fazer nesta lista? Open Subtitles ما الذى يفعله سفير ليبيا على هذه القائمه
    Naturalmente, não reparou que o embaixador da Letónia estava sentado a uns metros de distância. Open Subtitles بالطبع,لم تلاحظ أن سفير لاتفيه كان يجلس علي بعد عدة اقدام منك
    - Como vai? - E estou certa de que conhece o embaixador da Albânia. Open Subtitles وأنا متأكدة من أنك تعرف السفير الألباني.
    Mas vou a casa do embaixador da Áustria. Open Subtitles الحدود؟ ولكني في طريقي إلى منزل السفير النمساوي
    Não fazia ideia que iria ser embaixador da ONU. TED لم أكن أعلم أنّي سوف أصبح سفيرا لدى الأمم المتّحدة.
    Mais uma amostra de percepção do embaixador da tolerância. Open Subtitles الكتلة الأخرى للبصيرةِ مِنْ سفير التَحَمّلِ. نعم.
    O hotel hospedou o embaixador da Estónia, e o maestro da Filarmónica de Chicago... Open Subtitles النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية
    Sabias que o embaixador da Estónia, se hospedou aqui? Open Subtitles هل كنت تعرف أن سفير آستونيا أقام هنا؟
    O embaixador da União Soviética, o embaixador dos Estados Unidos... Open Subtitles سفير الاتحاد السوفياتي، سفير الولايات المتحدة
    Projectos de caridade, desenvolvimento internacional, embaixador da marca? Open Subtitles المشاريع الخيرية، التطوير العالمي، سفير المنتجات؟
    "Sou o Dr. Francis, embaixador da ONU e caminho pelo mundo." TED "أنا الدكتور فرنسيس، أنا سفير لدى الأمم المتّحدة و أنا بصدد التجول حول العالم مشيا.
    Deixe-me apresentar-lhe Don Rafael Acosta, embaixador da República de Miranda. Open Subtitles أتسمحليأن أقدم"دونرافائيلأكوستا " سفير و عضو مجلس النواب
    O embaixador da América, Excelência. Open Subtitles سفير الأمريكان يا عظمة السٌّلطان
    Pelo lado bom, enviamos aos nietzscheanos nosso conhecido embaixador da amizade: Open Subtitles على الجانب المشرق, فقد أرسلنا Neitzcheans لدينا معروفة سفير الصداقة صور.
    Tenho assuntos importantes a tratar com o embaixador da Áustria. Open Subtitles لدي عمل مهم جداً في منزل السفير النمساوي
    - Vais ficar feliz por saber que ele me convidou para um jantar para o embaixador da França amanhã. Open Subtitles ستسعدين عند معرفة بدعوته لي لعشاء السفير الفرنسي ليلة غد
    Vais ao jantar do embaixador da França amanhã à noite? Open Subtitles -نعم، أنا أيضاً أستذهب لعشاء السفير الفرنسي ليلة غد؟
    É filho do embaixador da Bélgica, e tenho quase a certeza que andaram no colégio interno. Open Subtitles إنّه ابن السفير البلجيكي، وأنا متأكدة بأنهما تواعدان في المدرسة الدّاخلية
    A questão é que tem negócios com o embaixador da Turquia. Open Subtitles أوه، بالطبع، بالطبع. النقطة هي.. أن لديهِ تعاملات مع السفير التركي
    Um embaixador da boa vontade, se quiser. Open Subtitles ستكون سفيرا للنوايا الحسنه لو اردت هذا
    Nós mostrámos este video ao embaixador da România, ele acordou em retirar a imunidade, mas..... precisas de fazer um caso sério e que pegue. Open Subtitles شغلنا هذا الشريط للسفير الروماني وافق لإلغاء الحصانة ...لكن ستحتاج إلى تقديم قضية بأنها ستثبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus