"embaixadora" - Traduction Portugais en Arabe

    • السفيرة
        
    • سفيرة
        
    • السفير
        
    • السفيره
        
    • سفيره
        
    • السفيرةُ
        
    • كسفيره
        
    • أدموند
        
    • سفيراً
        
    • للسفيرة
        
    A Embaixadora quer que saiba que a delegação paquistanesa chegou. Open Subtitles السفيرة تريدك أن تعلم أنّ الوفد البرلماني قد وصل
    Sou o Comandante Hale. A Embaixadora Dreylock e o Dr. Kieran. Open Subtitles أنا القائد هيل، وهذه السفيرة دريلوك و دكتور كيران
    Peço desculpa pela Embaixadora Dreylock e pelo Comandante Hale. Open Subtitles أنا أعتذر بالنيابة عن السفيرة دريلوك و القائد هيل
    Não podem sair do hotel sem a Embaixadora da hospitalidade. Open Subtitles لا لا يُمكنكِ مُغادرة الفُندق دون سفيرة النوايا الحسنة
    Michael, o que acontece se os raptores aparecerem sem a Embaixadora? Open Subtitles مايكل ، ماذا سيحدث إذا ظهر الخاطفين بدون السفير ؟
    Lá na Terra, a Embaixadora Dreylock referiu-se a descobertas recentes que originaram um excedente de naquadria. Open Subtitles السفيرة دريلوك أشارت الى الإكتشافات الأخيرة التى أوصلتنا الى الكم الهائل من النكوادريا
    então o quartel de droga local suborna três agentes dos serviços secretos a assassinar a Embaixadora... e depois matam-se. Open Subtitles فإذا يرشي موزعي المخدرات المحليين 3 عملاء لقتل السفيرة وبعد هذا يقتلون بعضهم
    Se alguém pode é a Embaixadora Prentiss. Open Subtitles حسنا ان كان بمقدور احد فسيكون السفيرة برينتس
    Põe-te a brincar, mato a Embaixadora, e ponho 50 quilómetros deste país a brilhar. Open Subtitles حاول العبث معى ، و سوف أقتل السفيرة و سأجعل 30 ميلا من هذا البلد تتوهج بالإشعاع
    Além disso, se lhe pagamos, ele pode na mesma fazer explodir a bomba e matar a Embaixadora. Open Subtitles و علاوة على ذلك ، إذا دفعنا له فسيظل بإمكانه أن يفجر القنبلة و يقتل السفيرة
    Estamos a ficar sem tempo para levar a Embaixadora às negociações, portanto investiga mais depressa. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الوقت للحصول على السفيرة عبر المفاوضات لذا حاول دراسته سريعا
    Atingir o Drone incinerará o dinheiro e destruirá certamente qualquer pista que nos poderia conduzir à Embaixadora Kumali. Open Subtitles إسقاط الطائرة سوف يحرق الاموال و الأرجح أنها ستدمر أي دليل من شأنه أن يؤدي بنا إلى السفيرة كومالى
    Para mantermos a Embaixadora viva, temos de o soltar em menos de 15 minutos. Open Subtitles إذا كنا نحتاج لإبقاء السفيرة على قيد الحياة فنحن بحاجة إلى إخراجه في أقل من 15 دقيقة
    Mike, o Haas disse alguma coisa que sugerisse que tivesse alguma coisa contra a Embaixadora? Open Subtitles مايك ، هل قال هاس شيئا يشير الى أنه قد يكون لديه شيئا ضد السفيرة ؟
    Eu fingia ser Embaixadora das Ilhas Exteriores de Fillory. Open Subtitles أحب أن أدعي أنني سفيرة فلوريان يالجزر الخارجية
    Fui às Nações Unidas como Embaixadora. Isto foi depois da Guerra do Golfo. Eu era uma Embaixadora com instruções. TED كنت قد ذهبت الى الامم المتحدة كسفيرة وذلك بعد حرب الخليج وكنت سفيرة موجهه
    Nós devemos fazê-la Embaixadora junto do imperador. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نجعلكِ سفيرة للإمبراطور
    Embaixadora, nós vamos encontrá-lo. Temos fontes por toda a cidade. Open Subtitles ايتها السفير سوف نجده لدينا انتيل محدد لكل مصادر المدينه
    A nossa Nápoles pode ter as suas falhas, bela Embaixadora, mas ninguém pode negar que sabe como celebrar. Open Subtitles حسنا نابولي قد يكون لها إخفاقات, السفير العادل ولكن دعونا لا أحد ينكر, هي تعرف كيفية الاحتفال.
    Embaixadora, nunca na minha vida deixei um caso a meio. Open Subtitles حضرة السفيره انا لم اترك قضيه بحياتي في منتصفها
    É por isso que sou uma Embaixadora global pela 10x10, uma campanha global pela educação feminina. TED ولهذا السبب أنا سفيره عالميه لمنظمة 10×10 وهي حمله عالميه لتعليم النساء
    A Embaixadora Kelly e parte da sua segurança, escaparam pelos fundos do local e voltaram com segurança para a embaixada em Tunis. Open Subtitles لقد هربت السفيرةُ كيلي وجزءً من حاشيتها من خلفِ المبنى وعادت سليمةً إلى القنصليّةَ في تونس
    Como definiria meu trabalho de Embaixadora, Vossa Alteza? Open Subtitles كيف ستفسر واجباتي كسفيره, سموكم؟
    temos uma situação envolvendo a Embaixadora Edmunds. Open Subtitles اتصل الأمن الدبلوماسي في ضبابية سفلية، أقول له أن لدينا وضعا مع السفير أدموند. اشتعلت النواب مع لها في موقف للسيارات
    O comité da bolsa Elsa Hack quer uma Embaixadora da graxa, por isso, vou ter de representar. Open Subtitles لكن لجنة "إلسا هاكس" للمنح الدراسية يريدون سفيراً للتملق لذلك فعليّ أن أمثله.
    Posso falar um pouco com a Embaixadora Caspi? Open Subtitles أتمانعون اقتراضي للسفيرة (كاسبي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus