Vossa Eminência preciso de falar convosco acerca da minha irmã. | Open Subtitles | يا سماحتك ، أود أن أتحدث إليك بشأن شقيقتي |
O Estado tem as suas razões para estar interessado na proposta deste homem, Eminência. | Open Subtitles | الدولة لديها أسبابها للاهتمام بفرضيات هذا الرجل ، سماحتك |
Estou certo que Vossa Eminência tem meios de pacificar o jovem leão. | Open Subtitles | انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير |
Fica com um ar muito viril na sua montada, Eminência, mas os canhões franceses em breve derrubarão as suas muralhas e ficará impotente perante o seu fogo. | Open Subtitles | لديك وضعية المقاتل على فرسك, كاردينال المدفع الفرنسي سيحطم جداركم قريبا ستكون عاجزا عن مواجهتهم |
A Igreja tem sido boa para mim, Eminência. | Open Subtitles | لقد كانت الكنيسة طيبة جداً معي يا سماحتكم |
Deve agir rápido, Eminência. | Open Subtitles | وحري بك أن تفعل ذلك بسرعة يا صاحب الغبطة |
Recordo a Sua Eminência que se encontra num conselho solene. | Open Subtitles | هل لي بتذكير الكاردينال أنه يقف في حضرة الكنيسة |
Posso saber como Sua Eminência descobriu esse caso escandaloso? | Open Subtitles | و كيف ستكتشف نيافتك تلك الفضيحه؟ |
- Eminência, exijo uma resposta. - Se eu soubesse qual a pergunta. | Open Subtitles | سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال - |
Quase nada, Vossa Eminência. Falavam muito baixo... | Open Subtitles | بالكاد كلمة سماحتك كانت الأصوات خافتة جداً |
Tenho que agradecer a Vossa Eminência o magnífico broche que me ofereceu. | Open Subtitles | أشكر سماحتك على البروش الجميل الذي أرسلته لي |
Na minha presença, ele criticou Vossa Eminência, chamando-vos de necromante, alcoviteiro, acusando-vos de usar meios malignos para manter vosso poder sobre o rei. | Open Subtitles | في حضوري,تهجم على سموك لقد دعاك الساحر القواد يتهمك باستعمال الطرق الشريره لابقاء قبضتك على الملك |
Sei que se Vossa Eminência tivesse sido eleito, teria trabalhado incansavelmente para limpar a igreja de todas suas práticas maléficas. | Open Subtitles | اعرف بان لو تم انتخاب سموك كنت ستعمل بلا كلل على تطهير الكنيسه من كل الممارسات الشريره |
Sabeis que não é verdade, Vossa Eminência, por favor! | Open Subtitles | أنت تعلم انها ليست حقيقه . سموك أرجوك |
Perdoe-me recordá-lo, Eminência, mas falamos do Ludovico que permitiu aos franceses passarem por Milão? | Open Subtitles | اعذرني كاردينال. هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟ |
Queremos tornar-nos amigos da sua prima, Eminência. | Open Subtitles | سأقيم علاقات صداقة مع ابنة عمك, كاردينال |
Somos seus convidados, Eminência. | Open Subtitles | -يمكنني إعلام الطاهي -نحن ضيوفك الليلة يا كاردينال |
Eminência, foi-me dito que procurais um emissário para enviar a Roma. | Open Subtitles | سماحتكم لقد تم إخباري بأنك تبحث عن مرسول لروما سأكون مسروراً لتطوعي |
Quando o assunto é a guerra, Sua Eminência, o Senhor vira o rosto. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالحرب ، سماحتكم فلا علاقة لإلهنا بها |
Eminência, jamais sonharia em pertubá-lo, mas ... | Open Subtitles | يا صاحب الغبطة ما كنت لأتجرأ على إزعاجكم... |
Pelo edital conjunto de Sua Majestade, Luís XIII... e a Sua Eminência, o Cardeal Richelieu... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos. | Open Subtitles | بموجب مرسوم مشترك من جلالة الملك لويس الثالث عشر وصاحب الغبطة الكاردينال ريشيليو فإن فرقة الفرسان قد تم حلها رسمياً |
A vida ainda não o deixou, Eminência. | Open Subtitles | الروح لم تفارقه لحد الآن , نيافتك |
V. Eminência, lembra-se das noites em que vinha ao castelo... | Open Subtitles | هل تتذكر قداستك عندما أتيت الي قلعتنا.. |
Claro, Eminência, quando alguém sobe tão alto e tão depressa... temos de pensar que foi deslocado das suas origens. | Open Subtitles | بالتأكيد يا صاحب السمو, عندما يرتقى رجل إلى هذه المرتبة وبهذه السرعة فلابد أن نتشكّك فى أُصوله |
Se Vossa Eminência especificar melhor. | Open Subtitles | هلا كُنت أكثر تحديداً يا صاحب النيافة |
Foi pela minha fé que o disse, Vossa Eminência. | Open Subtitles | انه بسبب إيماني أنا أرفع القلق ، سموّك |
Sim, Eminência. Diga só que Deus me acompanhe. | Open Subtitles | نعم يا نيافة الأب فلتدع لي بأن يكون الرب بجانبي |
As pampas são na Argentina, Eminência. | Open Subtitles | إن السهوب في الأرجنتين فخامتكم |
Sua Eminência, o cardeal Wolsey, contou-me tudo sobre vós. | Open Subtitles | أخبرني سماحة الكاردينال ويلسي عنك ولكنه أغفل عن ذكر جمالك |
Quero dizer, por que seria importante prender um homem velho... quando daria a impressão de que Sua Eminência sentia-se ameaçado? | Open Subtitles | اعني، لماذا يكون مهم ليسجن رجل عجوز عندما يأتى الإنطباع يعطي لسموك بأنك خائف منة ؟ |