"emocionada" - Traduction Portugais en Arabe

    • متحمسة
        
    • عاطفية
        
    • بسعادة غامرة
        
    • تأثرت
        
    • عاطفيه
        
    • الحماس
        
    • مُتحمسة
        
    • مبتهجة
        
    • متحمّسة
        
    • متشوقة
        
    • متأثرة
        
    • متحمسه
        
    • متحمّسُة
        
    Como estou emocionada. Não posso esperar até o próximo domingo. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لا يسعني الانتظار للأحد القادم لأغني
    se ela se sentir demasiado alegre ou emocionada, o seu coração não iria suportar. Open Subtitles إذا اصبحت سعيدة او متحمسة جداً قلبها يمكن أن يتوقف
    E ele disse-me, de forma bastante emocionada, que isso lhe tinha estragado toda a experiência. TED ثم أضاف، بصورة عاطفية جداً، لقد خرّبت التجربة برمتها.
    Bem, obrigada por me avisarem e eu só posso dizer que estou emocionada. Open Subtitles حسنا، شكرا لك على السماح لي أن أعرف، وأنا، لأحد، وأنا بسعادة غامرة.
    O O'Neill acabou de me contar. Estou tão emocionada. Open Subtitles سمعت الان فقط من اونيل اوه , يا الهى لقد تأثرت جدا
    Fico muito emocionada quando tenho de falar sobre isto. Open Subtitles أصبح عاطفيه جداً عندما اضطر للحديث عن ذلك
    E confesso que estava... Ao princípio, estava muito emocionada, porque esperava ser a primeira e a única Open Subtitles هنا يجب أن أعترف أننى كنت فى البداية شديدة الحماس
    Ela disse que te queria muito... e que estava muito emocionada por verte. Open Subtitles و قالَت أنها تُحبكَ كثيراً و أنها مُتحمسة جداً لرُؤيتِك لم أستطع انتظار رُؤيتها
    Estou tão emocionada, quero mostrar o meu troféu a toda a gente. Open Subtitles انا مبتهجة جدا .. اريد أن اري جائزتي لكل شخص
    Mas posso assegurar-lhe de que estou muito emocionada com esta oportunidade. Open Subtitles لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة.
    E é possível que eu esteja... zangada, ou tensa ou emocionada de vez em quando nos próximos anos. Open Subtitles منالمحتملاناكون . غاضبة أو متوترة أو متحمسة من وقت لآخر في السنوات القادمة
    Estou muito emocionada por rever a meu nene. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لرؤية صغيري مرة أخرى. وأنا أيضاً.
    Estou muito emocionada, só que não entendo o jogo. Sabes o que é? Open Subtitles أقسم بأني كذلك أنا متحمسة بشدة أنا فقط لا أفهم اللعبة
    Fiquei mesmo muito emocionada. Open Subtitles وكذلك زملائي جميعاً أنا متحمسة جداً بهذا الاختيار
    E estou tão emocionada em saber que ainda me ama, Open Subtitles و أنا متحمسة لمعرفتي أنك لازلت تحبني
    Meninas, estou a ficar emocionada. É verdade. Provavelmente é a nossa última noite. Open Subtitles أنتم أيها الشباب, أعتقد إنني اصبحت عاطفية هذا صحيح قد تكون هذه آخر المؤامرات
    Nunca te vi ficar tão emocionada com um anúncio antes. Open Subtitles لم يسبق أبداً و إن رأيتكِ تصبحين عاطفية للغاية حول أعلان تجاري من قبل
    Estou emocionada. Open Subtitles أنا بسعادة غامرة.
    Fiquei emocionada com o seu depoimento, e queria saber se pode acrescentar alguma coisa. Open Subtitles انظر ، لقد تأثرت حقاً بشهادتك بالداخل وكنت اتسائل اذا كان لديك اي شئ لتضيفه
    Tu sabes o quão emocionada eu fico quando eu leio a Cosmo. Open Subtitles انت تعلم كم اصبح عاطفيه حينما اقرأ كوزمو
    -Estou emocionada. Tanta emoção. Open Subtitles فقط أنني متحمسة جدا أنني شديدة الحماس
    - Estou tão emocionada! Open Subtitles -أجل، أنا مُتحمسة جداً
    Bem, eu estou tão emocionada. À saúde... Sim. Open Subtitles حسنا, أنا فقط مبتهجة للغاية , نخب... حسنانخب.
    Estou emocionada por honrar a memória dele. Open Subtitles لستُ إلا متحمّسة لتكريم ذكراه
    Estou tão emocionada. Já podemos ir juntos à ópera. Open Subtitles أنا متشوقة للغاية، الآن يمكننا رؤية الأوبرا معاً
    O quanto fiquei emocionada' Open Subtitles ماذا تريدني ان اقول؟ كم كنت متأثرة بهذا؟
    Ela está tão emocionada, tão carente. Open Subtitles إنها متحمسه جداً، و بحاجه إلى هذا حقاً
    Estou muito emocionada. Open Subtitles أَنا متحمّسُة جداً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus