Vais entender que poupar para o futuro é muito mais emocionante do que uma montanha-russa. | Open Subtitles | وستجد أن إدخار المال لمستقبلك أكثر إثارة من ركوب القطار الإفعواني |
Deve ser mais emocionante do que qualquer coisa que a humanidade tenha experimentado... e está prestes a acontecer aqui, no planeta Terra. | Open Subtitles | الاكثر إثارة من أي شئ عرفته البشرية حتى الآن في وقته القصير هنا على كوكب الأرض |
O que é mais emocionante do que um fim-de-semana numa conferência dos novos media? | Open Subtitles | ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟ |
Haverá algo mais emocionante do que um vestido novo? | Open Subtitles | هل هنالك أي شئ أكثرُ إثارة من فستانٍ جديد؟ |
- Ainda não descobri. Isto é menos emocionante do que tu anunciaste e possivelmente está mal. | Open Subtitles | بصراحة، هذه أقلّ إثارة من نشرتكَ ومحتمل أنّها خطأ |
Foi mais emocionante do que qualquer piquenique a que já fui. | Open Subtitles | كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي |
Não há nada mais emocionante do que saber... que você está criando um ser humano dentro de você, não é, Mary? | Open Subtitles | لا شيء أكثر إثارة... من معرفة وجود بشري ينمو بأحشائكِ. صحيح، (ماري)؟ |