Precisamos de empenho local, de responsabilidade global. | TED | نحن بحاجة إلى التزام محلي، ومسؤولية اجتماعية. |
Respeito o seu empenho, mas acho que tem trabalhado demasiado. | Open Subtitles | اسمعي، أحترم الالتزام لكن أظن أنك تكثرين في العمل |
Mas o que é necessário é um empenho de todos nós para recusar presunções banais, sair das nossas caixas ideológicas. | TED | لكن ما تحتاجه هو إلتزام منا جميعاً لأن نرفض بالأساس الإفتراضات المبتذلة، والخروج من علبنا الإيديولوجية. |
O sucesso da investigação que hoje festejamos foi tornada possível pela curiosidade, contribuição e empenho de cientistas individualmente e de médicos pioneiros. | TED | البحث الناجح الذي نحتفل به اليوم أصبح ممكنا بفضل حب المعرفة، المساهمة و الإلتزام من قبل علماء مستقلين و رواد الطب. |
Não é que eu não aprecie o teu empenho na causa, mas porquê esta causa especificamente? | Open Subtitles | ليس لأنني لا اقدر التزامك بهذه القضية لكن لماذا هذه بالتحديد ؟ |
Ninguém da direcção duvida do seu empenho de ser o rosto da empresa. | Open Subtitles | لا يشك أحد من مجلس الإدارة في إلتزامك كواجهة للشركة |
Não, essa agente que estão a gozar e de quem se riem, tem mais integridade, empenho, coragem e garra do que qualquer outro nesta sala. | Open Subtitles | تلك الشرطية التي تسخر منها التي جميعكم تضحكون عليها أكثر نزاهة و أكثر التزام و أكثر شجاعة و أكثر جرأة |
Estou farta. - Ir para a escola de Direito é empenho. | Open Subtitles | الذهاب الى كلية الحقوق هو التزام الحقيقي |
Outra razão para ter feito isso foi porque eu tinha andado a pedir à comunidade internacional que, para lidar com a alteração climática, para lutar contra a alteração climática, tinha que haver sacrifícios, tinha que haver empenho. | TED | والسبب الآخر وراء قراري ذاك هو كوني كنت أطلب من المجتمع الدولي من أجل التعامل مع التغير المناخي، ومكافحته، القيام بتضحيات، وأن يكون هناك التزام. |
Têm recursos, e, se formos capazes de acrescentar a vontade e o empenho, elas sabem como concretizar esse produto. | TED | و يملكوا الموارد و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات |
Mas tudo o que disseste sobre empenho e acreditar nas coisas, sinto o mesmo! | Open Subtitles | و لكن الاشياء التى قلتيها عن الالتزام و اليمان بالاشياء هذا شعورى ايضا |
Por favor, aceita isto como um humilde sinal do empenho do bacharel Carrasco para com o nosso amado herói. | Open Subtitles | من فضلك، تقبل هذه مني كـعلامة صغيرة على إلتزام المبجـَّل "كراسكو" ببطله المحبوب |
- "Honra, coragem..." - "...e empenho. | Open Subtitles | شرف، شجاعة إلتزام |
É esse nível de empenho que procuro. Ou talvez esteja a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | ذلك المستوى من الإلتزام ما أبحث عنه، أو أنا لربّما أهدر وقتي |
Não compreendo a vossa fé mas compreendo o empenho e respeito-o. | Open Subtitles | لا أفهم إيمانكم لكن أتفهم الإلتزام وأحترمه |
Paraseromelhor, não podemos vacilar no nosso empenho. | Open Subtitles | "لتكوني الأفضل، فلا يجب رجوعك عن التزامك" |
Compreendo o seu empenho, Agente Walker, e louvo-o. | Open Subtitles | "أتفهم إلتزامك يا عميله "والكر وأثنى عليه |
Eu teria cuidado, a questionar o meu empenho. | Open Subtitles | أنصحكِ بالحذر مِن التشكيك بتعهّدي |
Não enfraqueceu a minha crença no motivo para eu estar aqui nem o meu empenho na minha missão. | Open Subtitles | إنه لم يُضعف إيماني لسبب تواجدي هنا أو إلتزامي بمهمتي |
Acho que não está a par do empenho e do entusiasmo em relação a este projecto, na Sterling Cooper. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك مستوى الألتزام والحماس لهذا المشروع في ستيرلنغ كوبر |
Creio que o resultado será totalmente quanto ao empenho. | TED | وأعتقد أن نتيجته النهائية ستكون بالكامل حول المشاركة. |
A determinação e o empenho significam tudo para mim. | Open Subtitles | الأصرار والعمل الجاد يعني كل شيء بالنسبة لي |
Deixa-me dizer-te que estou impressionado com o teu empenho nesta reunião. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعرب عن مدى إعجابي بإلتزامك بهذا الإجتماع |
Podem senti-lo no seu empenho e no compromisso para com as suas famílias. | Open Subtitles | وتستطيع ان تحس ذلك في تعهداتهم التزامهم تجاه عائلاتهم |
É preciso dedicação, empenho e, sobretudo, cooperação. | Open Subtitles | سوف يتطلب تفاني وألتزام وقبل أي شئ ، تعاون |
Pelo seu empenho em relação à Cidade de Baltimore. | Open Subtitles | على تفانيه وإخلاصه تجاه مدينة (بالتيمور). |