"emprego na" - Traduction Portugais en Arabe

    • وظيفة في
        
    • عمل في
        
    • الوظيفة في
        
    • على وظيفة
        
    • عملاً في
        
    • وظيفة فى
        
    • وظيفته في
        
    • وظيفتي في
        
    • وظيفه في
        
    Devias arranjar um emprego na Rádio a anunciar as Horas. Open Subtitles يجب أن تحصلي على وظيفة في الإذاعة لإعلان الوقت
    Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. Open Subtitles حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد
    Inteligentíssimo, usar a identidade dele para arranjar emprego na galeria. Open Subtitles ذكيّ جداً استخدام هويّته للحصول على وظيفة في المعرض
    E não conseguiu sequer um emprego na Alemanha do pós-guerra. Open Subtitles لم يستطع الحصول على عمل في ألمانيا بعد الحرب
    Quando conseguir o emprego na polícia, tenho seguro para toda a família. Open Subtitles عندما أحصل على تلك الوظيفة في الشرطة، سيكون بمقدري إدخال العائلة كُلها إلى التأمين، أتعلم؟
    Com o diretor de uma empresa que vai, quê, dar-me emprego na IBM? Open Subtitles مع رئيس الشركة الذي سيفعل ماذا ، يعطيني عملاً في الشركة ؟
    Um estudante que ganhou no ano passado conseguiu um emprego na Teledyne. Open Subtitles " الطالب الذى فاز بالعام الماضى حصل على وظيفة فى " تيليدين
    Mas mudou-se para Nova Iorque, encontrou um emprego na prefeitura. Open Subtitles لكنك إنتقلت لنيويورك وحصلت على وظيفة في مكتب العمدة
    -Sim. Depois da licenciatura, o meu velho já tinha um emprego na àrea de química para mim. Open Subtitles بعد تخرجي، والدي حصل لي على وظيفة في عمّله المتعلق بالكيمياء.
    Me disseste que te ias a Seattle porque teu papai se emprego na indústria aeroespacial. Open Subtitles أنت قد أخبرتني أنك كنت ذاهباً إلى سياتل لأن والدك قد حصل على وظيفة في طيران الفضاء
    O pai da Ana arranjou um emprego na California. Open Subtitles بعد أن أنهينا الصف الثامن حصل والدها على وظيفة في كاليفورنيا
    Se ele percebe de cavalos, por que não arranja emprego na pista? Open Subtitles إذا كان يعلم الكثير عن الخيول لماذا لم يحصل على وظيفة في نادي الخيول؟
    O Chandler vai saber se conseguiu um emprego na agência. Open Subtitles في تشاندلر المفترض لمعرفة ما اذا كان الحصول على وظيفة في وكالته.
    Até aceitei um emprego na Google, onde rapidamente comecei a beber Kool-Aid e a acreditar quase de coração que a tecnologia podia solucionar todos os problemas sociais. TED حتى أنني حصلت على عمل في غوغل، حيث تشربت بسرعة أفكارهم دون جدال وآمنت بكل قلبي أنه يمكن للتكنولوجيا أن تحل كل المشاكل الاجتماعية.
    Prometo que te vou arranjar um emprego na Suécia. Vou falar com o Andrei. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك عمل في السويد ، سأتحدث الى أندري
    Acho que vou aceitar o emprego na escola. Open Subtitles أظنني يجب أن أقبل الوظيفة في المدرسة
    O Miles está a dizer que que acha que deves aceitar o emprego na Universidade de Rockland, e como sempre, ele tem razão. Open Subtitles "يقول "مايلز أنه يعتقد أن عليك أن تقبل الوظيفة في الجامعة وكالعادة
    Ainda não acredito que tens um emprego na minha escola. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك وجدت عملاً في مدرستي
    Arranjei emprego na Ralph Lauren. Open Subtitles حصلت على وظيفة فى رالف لورين
    Depois de perder o emprego na procuradoria e ser barrado pelo Dept. de Justiça pelas várias derrotas em casos importantes, o Sr. Rosen procurou emprego em vários escritórios na cidade. Open Subtitles بعد أن خسر وظيفته في مكتب المدعي العام. وأصبح على اللائحة السوداء في وزارة العدل بسبب فشله المهين والمتكرر،
    E também me estou a cagar para ti. Só quero o meu emprego na Polícia de volta. Open Subtitles كما لا آبه بكَ أيضاً، إنّما أريد استعادة وظيفتي في الشرطة
    Estou à procura de emprego na área do entretenimento. Open Subtitles ولقد بحث عن وظيفه في مجال الصناعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus